Page 149 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 149
et de transeundo flumine ya de pasar el río
neque viderunt nostros y no vieron a los nuestros
progredi in locum iniquiorem avanzar a un lugar más desfavorable
causa pugnandi, atque a causa de (para) luchar, y
res frumentaria coepit el aprovisionamiento de trigo comenzó
deficere ipsos, convocato a faltarles, convocada
concilio, constituerunt asamblea, decidieron
optimum esse que lo mejor era
quemque reverti que cada uno se volviera
suam domum et convenire a su patria y «e reunieran
undique ad defendendum eos de todas partes nara defender a aquellos
in quorum fines Romani en cuyos términos los romanos
primum introduxissent primeramente hubiesen metido
exercitum, el ejército,
ut decertarent para que lucharan (luchar)
in suis finibus potius quam en sus términos más bien que
in alienis et uterentur en los ajenos y se sirvieran
copiis domesticis de los recursos domésticos
rei frumentariae. de provisión de trigo.
(5). Cum reliquis causis, (5). Junto con las restantes causas,
eos deduxit ad eam sententiam los llevó a este parecer
quoque haec ratio, quod también esta razón, que
cognoverant Diviciacum atque habían averiguado que Diviciaco y
Haeduos adpropinquare finibus los heduos se acercaban a los territorios
Bellovacorum. Non poterat de los belovacos. No podía
persuaderi his ut morarentur persuadirse a éstos a que se demorasen
diutis neque ferrent más tiempo y no llevaran
auxilium suis. auxilio a los suyos.
XI. (1). Constituta ea XI. (1). Decidida esta
re, egressi castris secunda cosa, saliendo del campamento en la segunda
vigilia cum magno strepitu vigilia con gran estrépito
ac tumultu, nullo ordine y tumulto, con ningún orden
neque imperio certo, cum ni mando fijo, como
peteret quisque sibi primum buscase cada uno para sí el primer
locum itineris et properaret lugar de la marcha y se apresurase
pervenire domum, fecerunt ut a llegar a la patria, hicieron que
profectio videretur la marcha pareciera
consimilis fugae. semejante a una fuga.
(2). Caesar, cognita hac (2). César, conocida esta
re statim per speculatores, cosa al punto por medio de los escuchas,
veritus insidias, quod nondum temiendo celadas, porque aún no
perspexerat de qua causa había comprendido por qué causa
discederent, continuit se marchaban, retuvo
exercitum equitatumque el ejército (infantería) y la caballería
castris. en el campamento.
(3). Prima luce. (3). A la primera luz (amanecer),
147