Page 151 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 151
confirmata re ab confirmada la cosa por
exploratoribus, praemisit los exploradores, envió delante
omnem equitatum, qui toda la caballería, para que
moraretur novissimum agmen. entorpeciera a la retaguardia.
Praefecit his legatos Puso al frente para (de) éstos a los legados
Q. Pedium et L. Aurunculeium Q. Pedio y L. Aurunculeyo
Cottam. Iussit legatum T. Cota. Mandó que el legado T.
Labienum subsequi Labieno íes siguiera
cum tribus legionibus. con tres legiones.
(4). Hi, adorti novissimos (4). fistos, atacando a los últimos
et prosecuti multa milia y persiguiéndolos muchos miles
passuum, conciderunt magnam de pasos, mataron gran
multitudinem eorum multitud de ellos
fugientium, cum consisterent que huían, como se detuviesen
ab extremo agmine, ad quos por la parte de la retaguardia, a los que
ventum erat, sustinerentque se había llegado, y resistiesen
fortiter impetum firmemente el ímpetu
nostrorum militum, de nuestros soldados,
(5). priores, quod (5). mientras que los primeros, porque
viderentur abesse a periculo, parecían estar alejados del peligro,
neque continerentur y no estaban sujetos
necessitate ulla neque por necesidad alguna ni
imperio, exaudito clamore, mando, oído el clamor,
perturbatis ordinibus, desordenadas las filas,
omnes ponerent sibi todos ponían para sí
praesidium in fuga. la defensa en la fuga.
(6). Ita, sine periculo (6). Así, sin peligro
ullo, nostri interfecerunt alguno, los nuestros mataron
tantam multitudinem eorum, tan gran multitud de ellos,
quantum fuit spatium diei, cuanto fue el espacio (resto) del día,
subque occasum solis y hacia el ocaso del sol
destiterunt seque receperunt desistieron y se retiraron
in castra, al campamento,
ut imperatum erat. como había sido mandado.
XII. (1). Postridie eius XII. (1). Al día siguiente de aquel
diei, priusquam hostes día, antes de que los enemigos
se reciperent ex terrore se recobraran del terror
ac fuga, Caesar duxit y de la fuga, César llevó
exercitum in fines el ejército a los términos
Suessionum, qui erant proximi de los suesiones, que eran los más próximos
Remis et, confecto magno a los remos y, hecha una gran
itinere, pervenit ad oppidum marcha, llegó a la plaza fuerte
Noviodunum. de Novioduno.
(2). Conatus oppugnare (2). Intentando asaltar
id ex itinere, quod audiebat ésta de camino, porque oía
esse vacuum ab defensoribus. que estaba vacía de defensores,
149