Page 219 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 219
(8). Enim neque nostrae (8). Pues ni las nuestras
poterant nocere his rostro podían dañar a éstas con el espolón
—tanta firmitudo erat in iis— —tan gran firmeza había en ellas—
neque telum ni un dardo
adigebatur facile era lanzado fácilmente
propter altitudinem, et, de a causa de su altura, y por
eadem causa, la misma causa,
continebantur eran retenidas
minus commode copulis. menos cómodamente con garfios.
(9). Accedebat ut, cum (9). Se añadía que, cuando
ventus coepisset saevire el viento comenzaba a enfuerecerse
et se dedissent vento, et y se daban al viento, no sólo
ferrent tempestatem facilius soportaban el temporal más fácilmente
et consisterent tutius in sino que se detenían más seguramente en
vadis et, los bajíos y,
relictae ab aestu, abandonadas por la marea,
nihil timerent saxa et nada temían las rocas y
cautes; casus omnium quarum escollos; el peligro de todas las cuales
rerum extimescendus erat cosas debía ser temido
nostris navibus. por nuestras naves.
XIV. (1). Expugnatis XIV. (1). Tomadas
compluribus oppidis, Caesar, muchas ciudades, César,
ubi intellexit tantum laborem cuando entendió que tan gran trabajo
sumi frustra, neque posse se tomaba en vano, y que no podía
reprimi fugam hostium reprimirse la fuga de los enemigos
captis oppidis, neque al serles tomadas las ciudades, ni
noceri iis, statuit perjudicarles, decidió
classem exspectandam. que la flota debía ser esperada.
(2). Quae ubi convenit (2). La cual cuando llegó
ac visa est primum ab y fue vista primeramente por
hostibus, circiter ducentae los enemigos, aproximadamente doscientas
viginti naves eorum veinte naves de ellos
paratissimae atque muy preparadas y
ornatissimae omni genere muy guarnecidas con toda clase
armorum, profectae ex portu, de pertrechos, saliendo del puerto,
constiterunt adversae se detuvieron opuestas
nostris; a las nuestras;
(3). neque constabat satis (3). y no constaba suficientemente
Bruto, qui praeerat classi, a Bruto, que estaba al frente de la flota,
vel tribunis militum o a los tribunos de los soldados
centurionibusque, quibus y centuriones, a quienes
attributae erant singulae habían sido confiadas sendas
naves, quid agerent naves, qué harían
aut quam rationem pugnae o qué plan de lucha
insisterent. seguirían.
(4). Enim cognoverant (4). Pues habían conocido (sabían)
217