Page 233 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 233
equitatu auxiliisque, la caballería y las tropas auxiliares,
evocatis praeterea nominatim llamados además nominalmente
multis viris fortibus Tolosa muchos hombres fuertes de Tolosa
et Narbone, quae sunt y Narbona, que son
civitates provinciae Galliae pueblos de la provincia de la Galia
finitimae his regionibus, vecinos a estas regiones,
introduxit exercitum introdujo el ejército
in fines Sotiatium. en los términos de los sociates.
(3). Cognito adventu (3). Conocida la llegada
cuius, Sotiates, coactis del cual, los sociates, reunidas
magnis copiis equitatuque, grandes tropas y caballería,
quo valebant plurimum, por la cual valían muchísimo,
adorti nostrum agmen in atacando a nuestro ejército en
itinere, commiserunt primum el camino, trabaron primero
proelium equestre, un combate ecuestre,
(4). deinde, pulso suo (4). después, batida su
equitatu atque insequentibus caballería y persiguiéndola
nostris, los nuestros,
ostenderunt subito mostraron súbitamente
copias pedestres, quas las tropas de a pie, las cuales
conlocaverant in insidiis habían colocado en embocadas
in convalle. Hi, adorti en un valle. Éstos, atacando
nostros disiectos, a los nuestros dispersos,
renovarunt proelium. renovaron la batalla.
XXI. (1). Pugnatum est XXI. (1). Se luchó
diu atque acriter, cum mucho tiempo y duramente, ya que
Sotiates, freti victoriis los cociates, confiados en las victorias
superioribus, putarent anteriores, pensaban
salutem totius Aquitaniae que la salvación de toda Aquitania
positam in sua virtute; autem estaba puesta en su valor; por otra parte
nostri cuperent perspici quid los nuestros deseaban que se viera qué
possent efficere sine podían hacer sin
imperatore et sine reliquis el general y sin las restantes
legionibus, duce legiones, siendo su jefe
adulescentulo: un adolescente:
tandem, confecti vulneribus, finalmente, acabados por las heridas,
hostes verterunt terga. los enemigos volvieron las espaldas.
(2). Interfecto magno (2). Matado gran
numero quorum, número de los cuales,
Crassus coepit Craso comenzó
oppugnare ex itinere a asaltar desde (sobre) la marcha
oppidum Sotiatum. la ciudad (capital) de los sociates.
Resistentibus quibus Resistiendo los cuales
fortiter, egit vineas fuertemente, hizo avanzar los manteletes
turresque. y las torres.
(3). Illi, alias temptata (3). Ellos, ora intentada (intentando)
231