Page 238 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 238

ret.  (8)  Hac  re  ad  consilium*  delata,  ubi  omnes  idem
         sentire  intellexit, posterum  diem  pugnae constituit.

            XXIV.     (1)  Prima  luce  productis  omnibus  copiis,
         duplici acie* instituta, auxiliis* in mediam aciem coniec-
         tis,  quid  hostes  consilii  caperent  exspectabat.  (2)  Illi,
         etsi propter multitudinem et veterem belli gloriam pau-
         citatemque  nostrorum  se  tuto  dimicaturos  existima­
         bant,  tamen  tutius  esse  arbitrabantur,  obsessis  viis,
         commeatu  intercluso,  sine  ullo  vulnere  victoria  potiri,
         (3) et, si propter inopiam rei frumentariae Romani sese
         recipere  coepissent,  impeditos  in  agmine  et  sub  sarci­
         nis*  infirmiore  animo,  adoriri  cogitabant.  (4)  Hoc  con­
         silio probato ab  ducibus,  productis  Romanorum copiis,
         sese  castris  tenebant.  (5)  Hac  re  perspecta,  Crassus,
         cum  sua  cunctatione  atque  opinione  timoris  hostes
         nostros  milites  alacriores  ad pugnandum effecissent at­
         que  omnium  voces  audirentur  exspectari  diutius  non
         oportere  quin  ad  castra  iretur,  cohortatus  suos,  omni­
         bus cupientibus, ad hostium castra contendit.


         (8)  Habiendo  manifestado  su  parecer  en  el  consejo  de  guerra,  viendo  que
         todos  opinaban  lo  mismo,  la  fijó  para  el  día  siguiente.
           XXIV.   (1)  Sacó  sus  tropas  al  rayar  el  alba  y,  habiéndolas  formado
         en  dos  cuerpos,  metiendo  en  medio  a  los  auxiliares,  esperaba  a  ver  qué
         determinación  tomaban  los  enemigos.  (2)  Ellos,  aunque,  fiando  en  su
         muchedumbre  y  en  su  antigua  reputación  de  guerreros  y  en  el  escaso
         número  de  los  nuestros,  creían  que  podían  luchar  sin  peligro,  considera­
         ban  aún  más  acertado  lograr  la  victoria  sin  sangre,  con  sólo  cerrar  los
         caminos  e  interceptar  las  provisiones,  (3)  y,  si  los  romanos,  obligados  por
         la  escasez  de  víveres,  comenzaban  a  retirarse,  pensaban  atacarlos  cuando,
         embarazados  por  la  marcha  y  por  el  equipaje,  se  hallasen  con  menos
         bríos.  (4)  Aprobada  esta  idea  por  los  jefes,  aunque  los  romanos  presen­
         taban  batalla,  manteníanse  ellos  en  el  campamento.  (5)  Viendo esto  Craso,
         como  los  enemigos  con  su  indecisión  y  apariencia  de  miedo  encendiesen
         más  el  deseo  que  de  luchar tenían nuestros  soldados y  se oyesen  las voces
         de  todos  diciendo  que  no  se  debía  retrasar  más  el  asaltar el  campamento,
         exhortando  a  los  suyos,  conforme  al  deseo  de  todos,  avanza  contra  el
         campo  enemigo.
                                  236
   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243