Page 342 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 342

His  rebus  celeriter  magna  multitudine  peditatus  equi-
        tatusque  coacta,  ad  castra  venerunt.
           XXXV.  (1) Caesar, etsi idem quod superioribus die­
        bus  acciderat  fore  videbat,  ut,  si  essent  hostes  pulsi,
        celeritate  periculum  effugerent,  tamen,  nactus  equites
        circiter xxx,  quos Commius *  Atrebas,  de quo ante  dic­
        tum est, secum transportaverat, legiones in acie pro cas­
        tris constituit. (2) Commisso proelio, diutius nostrorum
        militum  impetum  hostes  ferre  non  potuerunt  ac  terga
        verterunt.  (3)  Quos  tanto  spatio  secuti  quantum  cursu
        et  viribus  efficere  potuerunt,  complures  ex  iis  occide­
        runt,  deinde  omnibus  longe  lateque  aedificiis  incensis,
         se  in  castra  receperunt.

           XXXVI.  (1) Eodem die legati, ab hostibus missi, ad
         Caesarem  de  pace  venerunt.  (2)  His  Caesar  numerum
         obsidum  quem  ante  imperaverat  duplicavit  eosque  in
         continentem  adduci  iussit,  quod,  propinqua  die  aequi-




         con  rapidez gran  multitud de  infantería y caballería,  vinieron contra nues­
         tro  campamento.

           XXXV.  (1) César, aunque veía que iba a  suceder lo mismo que los días
         pasados, que, si los enemigos eran derrotados, escaparían al peligro gracias
         a  su  ligereza,  con  todo,  teniendo  a  su  disposición  unos  treinta jinetes  que
         había  traído  consigo  Comio  el  atrebate,  del  cual  se  habló  antes,  puso  en
         orden de batalla  las  legiones  delante del  campamento.  (2) Trabado el  com­
         bate,  no  pudieron  los  enemigos  sostener  mucho  tiempo  el  empuje  de  los
         nuestros  y volvieron  las  espaldas.  (3) Habiéndolos  perseguido  mientras  tu­
         vieron fuerzas para correr tras ellos, mataron a muchos; después, incendia­
         dos  todos  los  caseríos  de una  gran  extensión,  se  retiraron al campamento.
           XXXVI.  (1) Aquel mismo día vinieron a César mensajeros enviados por
         los enemigos a pedir la paz. (2) César les exigió un número de rehenes doble
         del que antes había pedido y ordenó que fueran llevados al continente, por-
                                  76
   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347