Page 338 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 338
in metendo occupatos subito adorti, paucis interfectis,
reliquos, incertis ordinibus *, perturbaverant, simul equi
tatu atque essedis circumdederant.
XXXIII. (1) Genus hoc est ex essedis pugnae. Primo
per omnes partes perequitant et tela coniciunt atque ip
so terrore equorum et strepitu rotarum ordines plerum
que perturbant, et, cum se inter equitum turmas insi
nuaverunt, ex essedis desiliunt et pedibus proeliantur.
(2) Aurigae interim paulatim ex proelio excedunt atque
ita currus conlocant ut, si illi a multitudine hostium
premantur, expeditum ad suos receptum habeant. (3) Ita
mobilitatem equitum, stabilitatem peditum in proeliis
praestant, ac tantum usu cotidiano et exercitatione effi
ciunt, uti in declivi ac praecipiti loco incitatos equos
sustinere et breve moderari ac flectere et per temonem
sobre los nuestros, que, puestas a un lado las armas, andaban dispersos
y ocupados en segar, matando a unos pocos, a los demás, antes de que pu
dieran agrupar las filas, los desordenaron rodeándolos al mismo tiempo
con la caballería y los carros.
XXXIII. (1) Su modo de luchar desde los carros es éste. Primeramente
avanzan por todas partes disparando dardos, y con el mismo terror que
infunden sus caballos y con el estrépito de las ruedas suelen desordenar
las filas, y, una vez que se introducen entre los escuadrones de los jinetes,
saltan de los carros y combaten a pie. (2) Mientras tanto los aurigas van
retirándose poco a poco de la batalla y sitúan los carros de tal modo que,
si aquéllos se ven apremiados por la multitud de los enemigos, tienen libre
la retirada hacia los suyos. (3) De esta manera unen en la batalla la rapidez
de los jinetes con la firmeza de los infantes, y es tal la destreza que les
da el continuo ejercicio que, aun en los parajes pendientes y escabrosos,
hacen parar a los caballos lanzados al galope, los refrenan en seguida y
les hacen dar vuelta, estando ellos acostumbrados a correr por el timón,
72