Page 339 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 339

subito dispersos,      súbitamente a los soldados dispersos,
        occupatos  in metendo,   ocupados en segar,
        depositis armis,       dejadas las armas,
        interfectis paucis,    muertos unos pocos,
        perturbaverant  reliquos   habían perturbado a  los  restantes,
        incertis ordinibus;    estando inciertas las  filas;
        simul circumdederant   al mismo tiempo los habían  rodeado
        equitatu atque essedis.  con su caballería y carros.
          XXXIII.   (1) Genus pugnae   XXXIII.   (1) El género de lucha
        ex essedis est hoc.  Primo   desde los carros  es éste. Primero
        perequitant            guían los caballos
        per omnes partes       por todas partes
        et coniciunt tela      y arrojan dardos
        atque plerumque        y las más de las  veces
        perturbant             perturban
        ordines  terrore ipso   las  filas con el  terror mismo
        equorum                de  los caballos
        et strepitu rotarum, et,   y el estrépito de las  ruedas,  y,
        cum se insinuaverunt   cuando se han  introducido
        inter turmas           entre los escuadrones
        equitum,               de los jinetes,
        desiliunt ex essedis   saltan de  los carros
        et proeliantur pedibus.  y combaten a pie.
          (2) Interim            (2) Entre tanto
        aurigae excedunt paulatim   los aurigas  salen paulatinamente
        ex proelio atque conlocant   de la batalla y colocan
        currus  ita ut,        los carros de modo que,
        si illi premantur       si aquéllos  son  apremiados
        a multitudine hostium,   por multitud de enemigos,
        habeant receptum expeditum   tengan retirada expedita
        ad suos.               hacia los  suyos.
          (3) Ita praestant in proeliis   (3) Así aportan en los combates
        mobilitatem equitum,    la movilidad de los jinetes,
        stabilitatem peditum,  y la estabilidad de los infantes,
        ac efficiunt tantum    y logran tanto
        usu cotidiano           por el uso cotidiano
        et exercitatione,       y por el ejercicio,
        uti consuerint          que acostumbran
        in loco declivi ac praecipiti   en lugar declive y escarpado
        sustinere equos  incitatos et   a sostener a los caballos lanzados y
         moderari ac flectere   frenar/os y volver/os
         brevi et percurrere    en breve  tiempo y correr
                                 73
   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344