Page 97 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 97
□eque laturi signa; enim ni llevarían las banderas; pues
scire, quibuscumque sabía que, a cualesquiera que
exercitus non fuerit audiens el ejército no había obedecido
dicto, aut fortunam defuisse, a la orden, o la fortuna les había faltado,
gesta re male, llevada la cosa mal,
aut, comperto o, descubierto
aliquo facinore, algún delito,
convictam esse avaritiam: había quedado demostrada su avaricia:
(13). suam innocentiam (13). que su inocencia
perspectam esse perpetua había sido vista en toda
vita, felicitatem, su vida, y su felicidad,
bello Helvetiorum. en la guerra de los helvecios.
(14). Itaque se (14). Y así él
repraesentaturum quod realizaría en el acto lo que
conlaturus esset in diem iba a dejar para un día
longiorem más alejado
et moturum castra y movería el campamento
proxima nocte de quarta en la próxima noche a partir de la cuarta
vigilia, ut posset vigilia, para que pudiera
intellegere quam primum entender cuanto antes
utrum valeret apud eos cuál de los dos podía más en ellos:
pudor atque officium la vergüenza y el deber
an timor. o el miedo.
(5). Quod si, praeterea, (15). Que si, por lo demás,
nemo sequatur, tamen se nadie le seguía, sin embargo él
iturum cum decima legione iría con la décima legión
sola, de qua non dubitaret, sola, de la cual no dudaba,
eamque futuram sibi cohortem y que ésta sería para él la cohorte
praetoriam. Caesar et pretoria. César no sólo
indulserat huic legioni había agasajado a esta legión
praecipue, et confidebat principalmente, sino que confiaba en ella
maxime propter virtutem. sobre todo por su valor.
XLI. (1). Habita hac XLI. (1). Pronunciado este
oratione mentes omnium discurso las mentes de todos
conversae sunt in modum se cambiaron de modo
mirum, summaque alacritas admirable, y grandísimo denuedo
et cupiditas gerendi y deseo de hacer
belli innata est; la guerra surgió;
(2). princepsque decima (2). y la primera la décima
legio ei egit gratias per legión le dio las gracias por
tribunos militum, quod los tribunos de los soldados, porque
fecisset de se optimum había hecho de ella el mejor
iudicium confirmavitque juicio y confirmó
sese esse paratissimam que ella estaba dispuestísima
ad gerendum bellum. para hacer la guerra.
(3). Deinde reliquae (3). Después las restantes
95