Page 21 - การจัดการความขัดแย้ง
P. 21
๑๒
ËÅÑ¡¡Ò÷Õè ò เมื่อฟงจงพยายามที่จะเขาใจถึงเจตนารมณในความหมายของคูเจรจา
ที่กําลังพูดออกมา
หากมาดูในมุมมองของผูพูดแลวยึดหลักวา เมื่อฉันใชคําพูดเชนนั้น มันหมายความอยาง
ที่ฉันตองการใหมันมีความหมายอยางนั้นเทานั้น หากคิดเชนนั้นความขัดแยงก็อาจจะเกิดขึ้นจึงมี
หลักการที่ตามมาอีกคือ
ËÅÑ¡¡Ò÷Õè ó เมื่อจะสื่อสารอะไรออกไปใหพิจารณาถึงผูฟงวาเขาจะตีความหมายออกมา
อยางไรดวย
เรามักจะไดยินผูพูดบางคนเถียงกัน คนที่หนึ่งจะตอวา วา “ก็เธอบอกวาเลี้ยวซาย” คนที่สอง
จะตอบวา “ใช! แตคุณก็เห็นใชไหมวาฉันหมายความวาเลี้ยวขวา” คนที่หนึ่งจะโตกลับมาวา
“บะ! ฉันจะไปรูไดอยางไรวาไมไดแปลวาใหเลี้ยวซาย”
¡ÒþԨÒóÒÁØÁÁͧ (The Perspective Taking)
ปญหาบางครั้งเกิดจากการขาดพื้นฐานของการแปลผลในมุมมองเดียวกัน เรื่องนี้บางที
ลงรากลึกถึงวัฒนธรรม ผูฟงจะไมสามารถแปลผลใหตรงความหมายที่ผูพูดตองการสื่อ ถาความหมาย
ลักษณะนั้นอยูนอกเหนือจากพื้นฐานแหงความรูรวมกัน นั่นคือการที่คนฟงจะตองมองโลกผานแวน
ของผูพูด
เมื่อพูดถึงการมองผานแวนของคนอื่น อาจจะตองอธิบายเพิ่มเติมตามทฤษฎีที่ วิลเลี่ยม
วิลมอท และ จอยส ฮอคเกอร (Wilmot W., and Hocker J.L. ๑๙๙๘) ไดอธิบายถึงเรื่องรูปแบบ
ของปฏิสัมพันธแหงความขัดแยงที่เกิดจากการมองผานเลนสตางกัน (The Lens Model of Conflict
Interaction)
เขาบอกวาความขัดแยงทั้งหลายประกอบดวยลักษณะเบื้องตนเหลานี้คือ :
- พฤติกรรมกิริยาการสื่อสารที่แสดงออกของแตละบุคคล
- ความหมาย (การใหเหตุผล) ของพฤติกรรมกิริยาของแตละคนที่มีมุมมองตางกันคือ