Page 615 - Информационное обеспечение
P. 615

блистательным хэйанским двором - средоточием культуры, интеллектуальной жиз-
            ни и источником милостей становится для него тягостным испытанием:
               Все дальше милая страна,
               Что я оставил...
               Чем дальше, тем желаннее она,
               И с завистью смотрю, как белая волна
               Бежит назад, к оставленному краю.
               Эстетика «аварэ» пронизывает всю повесть, ставшую своеобразным «вздохом»
            с оттенком невысказанной грусти:
               Как будто аромат душистой сливы
               Мне сохранили эти рукава,
               Лишь аромат...
               Но не вернется та,
               Кого люблю, о ком тоскую...
               В  не  меньшей  степени,  чем  танка,  эстетика  моно-но-аварэ  затронула  архи-
            тектурные формы. Исчезли открытый простор и грандиозные ансамбли. Храмы-
            дворцы Амиды-нёрай представляли собой прообраз рая на земле. Они строились
            в уединенных горах, их размеры были невелики, расположение подчинялось ре-
            льефу местности и составляло его неотъемлемую часть. Одним из таких велико-
            лепных храмов-дворцов, посвященных Амиде, является павильон Феникса в мо­
            настыре Бёдоин близ Киото. Изящный объем павильона с изогнутыми, как бы
            «парящими»  крышами  дополнен  крытыми  галереями, придающими  зданию  об-
            раз прекрасной птицы, раскинувшей крылья. Прежде павильон был расположен
            на острове и целиком отражался в воде, что усиливало его эфемерность и граци-
            озное изящество. Весь облик храма - своеобразный гимн красоте, ставшей знаме-
            нием времени.
               Неотъемлемой составляющей ансамбля были пейзажные сады, при устройстве
            которых учитывали основные особенности ландшафта, а деревья подбирали так,
            чтобы они оттеняли друг друга по форме и расцветке листьев, а главное - не засло-
            няли выходившую ночью луну. Пальма или криптомерия высаживалась у окон, что-
            бы во время дождя можно было слушать «музыку капель», а камни водопада, рас-
            положенного в глубине сада, выкладывались таким образом, чтобы звук воды был
            слышен издалека.
               Главный акцент в храме, как и в предыдущую эпоху, делался на статуе боже-
            ства. Стилевыми особенностями хэйанской скульптуры стали многослойная симво-
            лика и живописное начало. Оно проявилось в сложном ракурсе фигуры, в динамиз-
            ме образа, который возникал благодаря развевающимся драпировкам и тщательно
            проработанным деталям, создающим игру светотени, в нагромождении атрибутов
            божества, имеющих мистический смысл. К примеру, Фу до Мёо как доброе боже-
            ство-охранитель изображался с торчащими изо рта клыками, сверкающими глаза-
            ми, в юбке из тигровой шкуры, с мечом и веревкой в руках. Эта сложная символика
            означала, что бесстрашное (юбка - символ бесстрашия) божество указывает своим
            видом путь будды, защищая (на защиту намекает меч) и охраняя от бед (веревка -
            символ спасения) на этом пути.
               Напротив,  образ  Амиды-нёрай  на  лотосе,  покоящемся  на  трех  гусях,  лишен
            внешней  экспрессии.  Однако  сложная  орнаментика  прически,  одеяния  и  нимба
            наделяет его внутренней значимостью. Свободные от атрибутов руки сложены в
            жест мудра - символ бесстрашия и исполнения желаний. Цветок лотоса обозна-
            чает  целомудрие  и  изобилие,  соотносясь  с  Чистой  землей.  Гусь  символизирует

                                                  57
   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619   620