Page 191 - La Traición de Isengard
P. 191

Legolas  comenta:  « ¡Y  los  símbolos  estrellados  de  los  Altos  Elfos!» .  Gandalf
      sigue diciendo que « están labrados en alguna sustancia de plata que sólo se ve
      cuando alguien los toca pronunciando ciertas palabras» , pero añade: « y también
      supongo que sólo brillan bajo la luz de la luna»  (en el texto original, cuando la
      historia era que el sol brillaba en la pared del risco, decía: « de noche, bajo la
      luna,  es  cuando  brillan  con  más  intensidad» ).  Sus  palabras  se  cambiaron,
      aparentemente en el acto, por el texto que aparece en CA: « Están labrados de
          [234]
      ithildin,   que sólo refleja la luz de las estrellas y la luna, y que duerme hasta
      el momento en que alguien lo toca pronunciando ciertas palabras que en la Tierra
      Media se olvidaron tiempo atrás» .
        La descripción de estos dibujos se cambió para que se leyera:
      … los contornos de un yunque y un martillo, y sobre ellos una corona con siete
      estrellas. Más abajo había dos árboles y cada uno tenía una luna creciente. Más
      clara  que  todo  el  resto,  una  estrella  de  muchos  rayos  brillaba  en  medio  de  la
      puerta.
        —¡Son los emblemas de Durin! —exclamó Gimli.
        —¡Y el Arbol de los Altos Elfos! —dijo Legolas.
        —Están labrados de ithildin —dijo Gandalf…
      Así, la referencia de Gandalf en CA a « la Estrella de la Casa de Fëanor»  está
      ausente.
        Se encuentra en este manuscrito, como una parte del texto, el primer dibujo
      del arco y los signos que aparecen debajo (reproducido en la p. 215). [235]  Se
      verá  que  este  dibujo  encaja  con  la  descripción  revisada,  en  que  la  corona  va
      acompañada de siete estrellas, hay dos árboles con una luna creciente, y sólo
      aparece una estrella en el centro, no tres como en la primera descripción. La
      suposición natural sería que la alteración de la descripción en el texto, que está en
      la página que precede al dibujo, se hizo de inmediato; pero, en ese caso, es muy
      misterioso  que  un  poco  más  adelante  en  esta  versión,  [213]  cuando  Gandalf
      pronunció la palabra Mellon, « las tres estrellas brillaron brevemente y volvieron
      a apagarse»  (lo cual no se corrigió.
        Taum  Santoski  ha  proporcionado  la  explicación  para  esta  característica
      dificultad  textual.  El  aspecto  borroso  que  hay  en  la  copa  de  los  árboles  está
      causado por fuertes borraduras; y él sugiere que en el dibujo tal como fue hecho
      originalmente  para  acompañar  la  primera  descripción  del  texto,  había  tres
      estrellas: la del centro se mantuvo, ero las dos de los costados fueron borradas y
      sustituidas por árboles. No tengo ninguna duda de que ésta es la interpretación
      correcta. Así, la descripción revisada en el texto encaja con el dibujo revisado; y
      en esa época, sencillamente, mi padre no llegó a darse cuenta de la referencia
   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196