Page 249 - La Traición de Isengard
P. 249

en el mundo exterior pasan muchos años, no veo qué podéis hacer salvo seguir
      adelante. Sería en vano intentar volver a casa o a Rivendel solos.
        La  totalidad  de  este  pasaje,  desde  « Éste  es  el  momento  para  que
      cualquiera…» ,  está  marcado  con  indicaciones:  « Venir  después»   y  « Al
      comienzo del capítulo siguiente antes de que se vayan» . En la parte superior de
      la página, y sin duda escrito después de tomar esta decisión, aparece lo siguiente:
      [292]
        —Ahora ya hemos hablado bastante, y sin embargo os habéis esforzado y
      sufrido mucho, y habéis viajado lejos —dijo Keleborn—. Aunque vuestra misión
      no concerniera profundamente a todas las tierras libres, aquí tendríais refugio un
      tiempo. En esta ciudad podéis quedaros hasta que hayáis sanado y descansado.
      Todavía no pensaremos en el camino que os aguarda.
        El carácter del manuscrito ahora vuelve a cambiar. Escrito de forma muy
      elemental a lápiz, resulta evidente que es la continuación del texto original a lápiz
      que  fue  sobreescrito  o  borrado  en  la  sección  anterior  (véase  p.  287).  En  el
      extremo superior de la primera página de esta parte hay notas sobre los nombres
      del  Señor  y  la  Dama  de  Lothlórien.  En  un  texto  a  lápiz,  visible  en  la  última
      sección, sus nombres originales Tar y Finduilas han cambiado por Aran y Rhien
      (nota 332), y luego por Galdaran y Galdri(é)n (nota 338)… Galadriel, en la p.
      288, pertenece al texto posterior, sobreescrito. Sus nombres ahora cambian más:
        Galathir = Galað-hir señor del árbol
        Galadhrien = Galað-rhien dama del árbol
      El nombre del Señor no aparece en la parte final de este capítulo, pero el de la
      Dama  es  Galadrien  (sólo  en  la  primera  aparición,  Galdrien),  a  veces  con
      correcciones a lápiz a Galadriel.
        Éste es un sitio conveniente para trazar el esquema original de mi padre para
      la parte de texto de la historia. Fue escrito muy rápidamente, pero por fortuna ha
      resultado descifrable casi en su totalidad.
          Se quedan 15 días en Caras Galadon.
          Los Elfos cantan por Gandalf. Observan el tejido y la fabricación de la
        cuerda  de  plata  de  la  fibra  que  hay  bajo  la  corteza  del  mallorn.  La  [?
        preparación] de flechas.
          El espejo del Rey Galdaran le es mostrado a Frodo. El espejo es de plata
        lleno con agua de la fuente al sol.
          Ve  la  Comarca  a  lo  lejos.  Se  están  talando  árboles  y  construyendo  un
                              [345]
        edificio alto donde estuviera el viejo molino.   Se presentó el Tío Gamyi.
        Problemas abiertos, casi guerra, entre Marjala y Los Gamos por un lado… y
   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254