Page 366 - La Traición de Isengard
P. 366

Oscuro estaba en movimiento.
        Entonces,  volviéndose  de  nuevo  hacia  el  sur,  vio  Minas  Tirith.  Lejana  y
      hermosa  era,  con  muros  blancos,  con  muchas  torres,  alta  sobre  su  montaña,
      fuerte bajo el sol: sus almenas refulgían con acero y sus torretas resplandecían
      con muchos estandartes . . . . . . . estaba Minas Morgul. . . . . . . sus oscuros muros
      tallados con . . . . . . . formas, su gran torre como un diente, sus banderas negras,
      sus puertas como bocas malignas, y hacia el este la Sombra de la Muerte, las
      desesperadas  [?  puertas]  de  Gorgoroth.  Entonces  vio  el  .  .  .  .  .  .  .  Monte  [del
      Destino >] Dûm: la Colina de Fuego y. . . . . . . Baraddur.
        De pronto detuvo la vista. La [? niebla se despejó] y gritó de miedo. Había un
      ojo en Baraddur. No dormía. Y de pronto había adquirido conciencia de. . . . . . .
      Había un ansia [? voluntad] feroz … Saltó hacia él, casi como un dedo lo sintió [?
      sintiendo]  que  lo  buscaba.  En  un  minuto  lo  localizaría,  sabría  exactamente  [?
      hasta  el  centímetro]  dónde  estaba.  Tocó  Amon  Lhaw,  buscó  en  Tol  Brandir…
      Saltó  de  donde  estaba  sentado,  [?acuclillándose,  cubriéndose]  la  cabeza  con  la
      capucha  gris.  Estaba  gritando,  pero  si  decía  Nunca  me  atrapará,  nunca,  o  En
      verdad que voy, voy hacia ti, no lo sabía. [? Probablemente] las dos cosas.
        Entonces, como un relámpago venido de algún otro punto de poder surgió …
      otro pensamiento. Sácatelo. Sácatelo ¡Tonto! Sácatelo. Los dos poderes lucharon
      en él: durante un instante en equilibrio entre sus … puntos se retorció. De súbito
      tuvo conciencia de sí mismo. [437]
      En el manuscrito completo que siguió al borrador, con muchas más correcciones
      y  experimentaciones  de  frases  a  medida  que  escribía,  mi  madre  alcanzó  la
      forma final; pero la descripción inicial de Frodo en el sitial (para la cual no existe
      un  borrador  anterior)  en  este  manuscrito  es  de  mucho  interés.  Tal  como  se
      escribió primero, con bastantes correcciones en el proceso, el pasaje se lee:
        Al  principio  poco  pudo  ver:  parecía  como  si  estuviera  en  un  mundo  de
      nieblas,  donde  sólo  había  sombras.  Tenía  puesto  el  Anillo.  [Entonces  la  virtud
      (escrito arriba: poder) de Amon Hen funcionó sobre él]. Luego, aquí y allá, la
      niebla fue levantándose y vio muchas escenas: visiones pequeñas y claras como
      si las tuviera ante los ojos sobre una mesa, y sin embargo remotas: el mundo
      parecía haber encogido. [Añadido: No había sonidos, sólo imágenes brillantes que
      se movían y cambiaban.] [490]  Miró hacia el Sur y vio bajo sus mismos pies el
      Río Grande rodar como una ola, cayendo por los saltos del Rauros a un abismo
      de  espumas:  los  vapores  se  elevaron  como  humo  y  cayeron  como  lluvia
      iluminados por un arco iris centelleante de muchos colores. Más lejanas aún, más
      allá  de  las  rugientes  corrientes,  había  ciénagas  y  montañas  negras,  muchas
      corrientes que serpenteaban como cintas brillantes. Entonces la visión cambió: a
      sus pies sólo había agua, una llanura ancha y ondeante de plata, y un murmullo
   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371