Page 418 - La Traición de Isengard
P. 418

XXIV
                   EL CABALLERO BLANCO
      [499]
      En  la  mayor  parte  de  este  capítulo  la  evolución  se  puede  rastrear  con  mucha
      claridad.  Un  borrador  inicial  no  borrado  o  escrito  encima,  unos  bocetos  más
      desarrollados  pero  discontinuos,  y  una  « copia  en  limpio»   que  en  sí  misma
      experimentó una corrección constante en el acto de la composición, fueron un
      proceso continuo, y la historia de casi cada frase se puede seguir hasta cerca del
      final  del  capítulo.  Éste  fue  numerado  « XXVI»   desde  una  primera  etapa;
      después  se  le  añadió  un  título  a  la  « copia  en  limpio» ,  primero  Sceadufax  en
      escritura de Inglés Antiguo, luego « El Caballero Blanco» . Aquí el proceso de
      composición  fue  continuo  y  todo  al  mismo  tiempo,  de  modo  que  « primer
      borrador» , « segundo borrador» , « copia en limpio» , « correcciones a la copia
      en limpio»  no pueden ser tratados como entidades separadas, cada una completa
      antes de la siguiente etapa.
        En el acto se ve un ejemplo de esta superposición. En la forma original del
      comienzo, ante la insistencia de Gimli de que el hombre que estaba junto al fuego
      en  la  noche  era  Saruman,  Aragorn  replica:  « —Lo  dudo.  Los  caballos  no
      mostraron señales de miedo» . En la « copia en limpio»  (más exactamente, el
      primer manuscrito coherente), esto se convirtió en: « —Lo dudo —dijo Aragorn
      —. ¿Qué parecía ser? ¿Un viejo? Es bastante extraño en sí mismo: que un viejo
      esté  caminando  solo  en  los  lindes  de  Fangorn.  Sin  embargo,  los  caballos  no
      mostraron ninguna señal de miedo» . Es evidente que esto pertenece a la frase
      tachada al final de « Los Jinetes de Rohan» : « Los caballos siguieron quietos, y
      parecía que no sentían nada extraño» , y a mí me sugiere que mi padre creía que
      el viejo era Gandalf (véase p. 472 y nota 531). Sin embargo, en el borrador más
      « primitivo»  que hay más adelante en el capítulo, no hay duda de que el viejo en
      la noche era Saruman (para más datos, véanse pp. 501-502).
        Sin contar la cronología posterior de la persecución a través de Rohan, por
      supuesto (véanse pp. 475-476), Aragorn comenta que las huellas junto al río « son
      de hace un día» ; Gandalf dice que los hobbits « treparon hasta aquí ayer» , y que
      él mismo había visto a Bárbol « hace tres días» : en DT todos estos comentarios
      se realizan un día antes, a causa del día extra añadido en 1944. No obstante, a mi
   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423