Page 424 - La Traición de Isengard
P. 424

borrador (pero escrito sobre un texto a lápiz borrado) de la historia de Gandalf en
               [552]
      su huida de Moria,   los cuatro compañeros ya están cabalgando hacia el sur
      desde Fangorn cuando él la cuenta:
        De  camino,  le  preguntan  a  Gandalf  cómo  escapó.  Él  se  niega  a  contar  la
        historia completa… pero habla de cómo pasó a través del fuego (¿y el agua?)
        y  llegó  hasta  el  « fondo  del  mundo» ,  y  allí,  finalmente,  venció  al  Balrog,
        quien huyó. Gandalf subió por un camino secreto a la Torre de Durin en la
        cima de las montañas (? de Caradras). Allí libraron una batalla… aquéllos que
        la contemplaron desde lejos pensaron que era una tormenta de truenos con
        relámpagos.  Cayó  una  gran  lluvia.  El  Balrog  fue  destruido,  y  la  torre  se
        desmoronó y las piedras bloquearon la puerta del camino secreto. Gandalf
        quedó en la cima. El águila Gwaihir lo rescató. Entonces fue a Lothlórien.
        Galadriel lo vistió con ropas blancas antes de marcharse. Mientras Gandalf
        estuvo en la cima de la montaña vio muchas cosas… una visión de Mordor,
        etc.
      Ésta es la primera aparición de la forma Gwaihir  (aparentemente  aquí  escrito
      primero Gwaehir) en lugar de la anterior Gwaewar, que todavía era el nombre en
      la primera parte del capítulo. [506]
        Hay  un  borrador  muy  primitivo  e  inconcluso  para  la  forma  final  y  el
      emplazamiento  de  la  historia  de  Gandalf  (« Mucho  tiempo  caí,  y  él  cayó
      conmigo…» , DT, p. 136). Aquí Gandalf describe al Balrog, su fuego apagado, de
      esta manera: « era una criatura de barro, fuerte como una serpiente constrictora,
      lisa como el hielo, flexible como una correa, inquebrantable como el acero» . De
      las « criaturas oscuras sin nombre»  que roen el mundo « más abajo que las más
      profundas  moradas  de  los  Enanos» ,  dice:  « Sólo  Sauron  quizá  las  conozca,  o
      alguien  más  viejo  que  él» .  Y  después  de  sus  palabras  « pero  nada  diré  que
      manche la luz del día» , el texto continúa:
        —… Poco sabía del abismo profundo que franquea el Puente de Durin.
          —¿De  verdad?  —dijo  Gimli—.  Te  lo  podría  haber  dicho  si  hubiéramos
        tenido  tiempo.  Ninguna  plomada  ha  encontrado  jamás  su  fondo…
                                         [553]
        ciertamente, jamás se recuperó ninguna de las que allí se lanzaron.
        La forma de la historia de Gandalf en DT casi se ha alcanzado en la « copia
      en  limpio»   del  manuscrito,  pero  quedan  algunas  diferencias.  Dice  que
      aferrándose al talón del Balrog, « le clavé los dientes como un sabueso, y probé
      veneno» ; y que la Torre de Durin estaba « tallada en la roca viva en la misma
      cumbre de la roja Caradras» . Posteriormente, esto se cambió por « la roca viva
      [de] Zirakinbar, [554]  la cumbre del Cuerno de Plata. Allí sobre Kelebras había
   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429