Page 77 - La Traición de Isengard
P. 77

ahora es un juglar. Terminará por ser un mago… ¡o un sapo!» . La piedra que
      señalaba  el  lugar  donde  se  ocultaba  el  oro  de  los  trolls  sigue  marcada,  en  un
      círculo, con runas G y B del Inglés Antiguo, y el texto permanece igual que en la
      « tercera etapa» .
        Glorfindel ahora saluda a Trotter no como en la versión previa, con ¡Ai, Du-
      finnion!, sino con ¡Ai, dennad Torfir! Se encuentra un breve borrador preliminar
      para el pasaje que comienza con el saludo de Glorfindel a Frodo (RS 448, CA p.
      292), que es como sigue:
          —¡Hola, y feliz encuentro al fin! —le dijo el señor elfo a Frodo—. Me
        enviaron  de  Rivendel  en  tu  busca.  Gandalf  temía  que  pudieras  seguir  el
        Camino hasta el Vado.
          —¿Entonces Gandalf llegó a Rivendel? —exclamó Frodo alegremente.
          —Hace  más  de  cinco  días  —contestó  Glorfindel—.  Cabalgó  desde  el
        Valle de los Ents más allá de los manantiales del Fontegrís.
          —¡Saliendo del Valle de los Ents! —exclamó Trotter.
          —Sí —dijo Glorfindel—, y pensamos que podríais venir por esa ruta para
        evitar el peligro del Camino. Algunos os están buscando en aquella región. Yo
        he venido solo por aquí. Cabalgué hasta el Puente de [75]
      Aquí  se  interrumpe  el  texto.  Que  Glorfindel  hubiera  partido  después  de  que
      Gandalf  llegara  a  Rivendel  varía  con  los  esquemas  de  tiempo  (p  20),  y  este
      borrador  breve  debió  precederlos.  Abandonado  en  mitad  de  una  frase,  fue
      sustituido por otro muy próximo a lo que Glorfindel dice en CA: había partido de
      Rivendel nueve días atrás; Gandalf aún no había llegado; y Elrond había salido de
      Rivendel  no  por  Gandalf,  sino  porque  había  recibido  noticias  del  pueblo  de
      Gildor…  « gentes  de  mi  pueblo  viajando  más  allá  del  Branduin  (que  vosotros
      llamáis  Brandivino)» .  Esto  fue  incorporado  al  manuscrito  del  capítulo  (sin  la
      referencia del nombre que los hobbits le daban al río: el momento era demasiado
      apremiante  para  tales  reflexiones). [79]   Puede  que  este  cambio  en  la  historia
      surgiera de la consideración de que se le había dado muy poco tiempo a Gandalf
      para realizar el gran rodeo en dirección norte a través del Valle de los Ent.
        En  cualquier  caso,  el  esquema  de  tiempo  D  refleja  el  texto  revisado:
      Glorfindel  dejó  Rivendel  el  9  de  octubre  y  encontró  a  Trotter  y  a  los  hobbits
      nueve días después, el 18, mientras que Gandalf y Ham Bolger sólo llegaron a
      Rivendel ese mismo día, habiendo viajado dos semanas completas desde la Cima
      de los Vientos.
        En la nueva versión, la fiereza protectora de Sam cuando Frodo es atacado
      por  el  dolor  y  se  tambalea,  se  expresa  con  más  amargura:  « —Mi  amo  está
      enfermo  y  herido,  aunque  es  posible  que  el  señor  Trotter  no  se  lo  haya
      mencionado —dijo Sam airadamente» . Mucho más adelante, se descartó esta
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82