Page 107 - 福爾摩斯探案全集
P. 107

我還有重要的使命,並且答應她今後一定要把案情的進展隨時前來報告。當我告辭登
                       車以後,我存心回過頭去看了一眼,我仿佛看見她們兩個手把手的端莊的身影立在臺
                       階上,還隱約看見半開著的房門、從有色玻璃透出來的燈光、掛著的風雨表和光亮的
                       樓梯扶手。在這種煩悶的時候,看見這麼一個寧靜的英國家庭的景象,心神也就暢快
                       得多了。對於今晚所遭遇的事,我愈想愈覺得前途離 奇黑暗。當馬車行駛在被煤氣
                       路燈照著的寂靜的馬路上的時候,我重新回憶起這一連串的情節。已經搞清楚了的基
                       本問題是:摩斯坦上尉的死,寄來的珠寶,報上的廣告和摩斯坦小姐所接的信。所有
                       這些事件,我們都已大體明確了。但是這些事件竟將我們引向更深、更淒慘的、奧秘
                       的境界裡去:印度的寶物,摩斯坦上尉行李中的怪圖,舒爾托少校臨死時的怪狀,寶
                       物的發現和緊跟著就發生了的寶物發現者的被害,被害時的各種怪像,那些腳印,
                       奇異的兇器,在一張紙上所發現和摩斯坦上尉的圖樣上相同的字。這可真是一串錯綜
                       複雜的情節,除非有和福爾摩斯一樣的天賦奇才,平常的人簡直是束手無策,無法來
                       找線索的。

                       品琴裡位於萊姆貝斯區盡頭,是一列窄小破舊的兩層樓房。我叫三號門叫了很久才有
                       人應聲。最後,在百葉窗後出現了燭光,從樓窗露出來一個人頭。

                       那個露出來的頭喊道:“滾開,醉鬼!你要是再嚷,我就放出四十三隻狗來咬你。”

                       我道:“你就放一隻狗出來吧,我就是為這個來的。”

                       那聲音又嚷道:“快滾!我這袋子裡有一把錘子,你不躲開我就扔下去了!”

                       我又叫道:“我不要錘子,我只要一隻狗。”

                       謝爾曼喊道,“少廢話!站遠點兒。我數完一、二、三就往下扔錘子。”

                       我這才說:“歇洛克·福爾摩斯先生……"這句話真有不可思議的魔力,樓窗立即關上
                       了,沒過一分鐘門也開了。謝爾曼先生是個瘦高個老頭兒,脖子上青筋暴露,駝背,
                       還戴著藍光眼鏡。

                       他說:“福爾摩斯先生的朋友來到這裡永遠是受歡迎的。請裡邊坐,先生。小心那只
                       獾,它咬人呢。"他又向著一隻從籠子縫鑽出頭來有兩隻紅眼睛的鼬鼠喊道:“淘氣!
                       淘氣!你不要抓這位先生呀。"又道,“先生不要害怕,這不過是只蛇蜥蜴,它沒有毒
                       牙,我是把它放在屋裡吃甲蟲的。您不要怪我方才對您失禮,實在因為常常有頑童跑
                       到這兒來搗亂,把我吵起來。可是,歇洛克·福爾摩斯先生要什麼呢?”

                       “他要你的一隻狗。”

                       “啊!一定是透比。”

                       “不錯,就是透比。”

                       “透比就住在左邊第七個欄裡。"謝爾曼拿著蠟燭慢慢地在前面引路,走過他收集來的
                       那些奇禽怪獸。我在朦朧閃爍的光線下,隱約看到每個角落裡都有閃閃的眼睛在偷偷
                       地望著我們。就連我們頭上的架子上面也排列了很多野鳥,我們的聲音攪醒了它們的
                       睡夢,它們懶懶地把重心從一隻爪換到另一隻爪上去。







                                                             106
   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112