Page 1070 - 福爾摩斯探案全集
P. 1070

“啊!問題就在這裡。有一個十分簡易明白的調查方法。”他取下一本大書,書中都是
                       他平日保存下來的倫敦各家報紙的尋人廣告欄。"天啊!"他翻閱著書頁說道,“好一
                       個呻吟、喊叫和廢話的大合唱!好一堆怪事奇聞的大雜燴!但這肯定是提供給一個異
                       乎尋常的學者的最寶貴的獵場!這個人孤零零的,寫信給他就難免要洩露其中的機
                       密。消息和通信又是怎樣從外面傳給他的呢?顯然是通過報上的廣告。看來沒有其他
                       的辦法。幸好我只需要注意一份報紙就可以了。這是最近兩個星期《每日新聞》上的
                       摘錄:‘王子滑冰俱樂部戴黑色羽毛圍巾的女士'——這不去管它。'吉米當然不會叫他
                       母親傷心的'——這與我們無關。'如果這位昏倒在布裡克斯頓的公共汽車上的女士'——
                       她,我也不感興趣。‘我的心每天都在渴望——'廢話,華生——全是廢話!啊,這一段
                       有可能。你聽:‘耐心些。將尋找一種可靠的通信辦法。目前,仍用此欄。G.'這是
                       瓦倫太太的房客住進來兩天之後刊登的。這不是有點兒象嗎?這個神秘客人可能是懂
                       英語的,儘管他不會寫。看看,我們能不能再找到線索。有了,在這兒——三天之後
                       的。'正做有效安排。耐心謹慎。烏雲就會過去。G.'此後一個星期什麼都沒有。這
                       裡就說得很明確了:‘道路已清除。如有機會,當發信號,記住說定的暗號——一是
                       A,二是B,如此類推。你很快就會聽到消息。G.'這是在昨天的報紙上的。今天
                       的報上什麼也沒有。這一切都很符合瓦倫太太那位元房客的情況。華生,如果我們再
                       等一等,我相信事情就會更加明白了。”

                       果然如此。早上,我發現我的朋友背朝爐火站在爐邊的地毯上,臉上露出滿意的笑
                       容。

                       “這個怎麼樣,華生?"他喊道,從桌上拿起報紙。“'紅色高房子,白石門面。三樓。
                       左面第二個視窗。天黑之後。G.'這夠明確了。我想吃完早飯我們一定得去查訪一
                       下瓦倫太太的這位鄰居。啊,瓦倫太太!今天早上你給我們帶來什麼好消息呀?”

                       我們的這位委託人這樣突然氣衝衝地跑進來,這告訴我們,事情有了新的重大發展。

                       “這事得找員警啦,福爾摩斯先生!"她嚷道,“我可再也受不了啦!讓他拎著他的提
                       包走算了。我本想直接告訴他,乾脆要他走,不過我想還是先聽聽你們的意見好些。
                       可是我的忍耐到頭啦,老頭子挨了一頓打,這時候——”

                       “打瓦倫先生?”

                       “反正對他可粗暴啦。”

                       “誰對他粗暴?”

                       “哎呀!我正想知道哩!是在今天早上,先生。瓦倫先生是托特納姆宮廷路莫頓-威
                       萊公司的計時員。他要在七點鐘以前出門。好啦,今天早上,他出門還沒走上幾步
                       路,後面跑出來兩個人,用一件衣裳蒙住他的頭,就捆進了路旁的馬車。他們帶著他
                       跑了一個鐘頭,打開車門,把他拖到車外。他躺在路上,嚇得魂都沒了。馬車是怎麼
                       一回事,他沒看見。等他慢慢站了起來,才知道是在漢普斯特德荒地。他坐公共汽車
                       回了家,這會兒還躺在沙發上。我就馬上到這兒來告訴你們這件事。”

                       “真有意思,"福爾摩斯說,"他看見那兩個人的臉沒有——聽見他們說話沒有?”

                       “沒有,他給嚇糊塗了。他只知道,把他抬起來,把他扔下去,都象變戲法。至少有
                       兩個人,說不定是三個。”





                                                            1069
   1065   1066   1067   1068   1069   1070   1071   1072   1073   1074   1075