Page 1104 - 福爾摩斯探案全集
P. 1104

“五個。”

                       “啊,太少啦!太少啦!多麼不幸呀,華生!雖然就這麼點,你還是把它放到表袋裡
                       去,其餘的錢放到你左邊的褲子口袋裡。謝謝你。這樣一來,就可以使你保持平
                       衡。”

                       真是一派胡言亂語。他顫抖起來,又發出既象咳嗽又象嗚咽的聲音。

                       “你現在把煤氣燈點燃起來,華生,但要小心,只能點上一半。我請求你小心,華
                       生。謝謝。這太好了。不,你不用拉開百葉窗。勞駕把信和報紙放在這張桌子上,我
                       夠得著就行。謝謝你。再把壁爐臺上的亂七八糟的東西拿一點過來。好極了,華生!
                       那上面有一個方糖夾子。請你用夾子把那個象牙小盒夾起來,放到這裡的報紙裡面。
                       好!現在,你可以到下伯克大街13號去請柯弗頓·司密斯了。”

                       說實話,我已經不怎麼想去請醫生了,因為可憐的福爾摩斯神態如此昏迷,離開他怕
                       有危險。然而,他現在卻要請他所說的那個人來看病,其心情之迫切,就象他剛才不
                       准我去請醫生的態度之固執一樣。

                       “我從來沒聽說過這個名字,"我說。

                       “可能沒有聽說過,我的好華生。我要告訴了你,也許會使你吃驚的,治這種病的內
                       行並不是一位醫生,而是一個種植園主。柯弗頓·司密斯先生是蘇門答臘的知名人
                       士,現在正在倫敦訪問。在他的種植園裡,出現了一種疫病,由於得不到醫藥救護,
                       他不得不自己著手進行研究,並且取得了影響很大的效果。他這個人非常講究條理系
                       統,我叫你六點鐘之前不要去,是因為我知道你在他書房裡是找不到他的。如果你能
                       把他請來,以他治療這種病的獨一無二的經驗解決我們的困難——他調查這種病已經成
                       為他的最大嗜好——我不懷疑,他是會幫助我的。”

                       福爾摩斯的話是連貫的,完整的;不過我不想形容他說話時怎樣不斷被喘息所打斷,
                       也不想形容病痛怎樣使他雙手又抓又捏。在我和他相處的這幾個小時裡,看來他是每
                       況愈下了:熱病斑點更加明顯,從深陷的黑眼窩裡射出的目光更加刺人,額頭上直冒
                       冷汗。但是,他說話時的那種自在的風度依然如放。甚至到了奄奄一息的時候,他仍
                       然是一個支配者。

                       “把你離開時我的情況詳細告訴他,"他說,“你要把你心裡的印象表達出來——生命垂
                       危——生命垂危,神志昏迷。真的,我想不出,為什麼整個海灘不是一整塊豐產的牡
                       蠣。啊,我迷糊啦!多奇怪,腦子要由腦子來控制!我在說什麼,華生?”

                       “叫我去請柯弗頓·司密斯先生。”

                       “呵,對,我記得。我的性命全靠他了,去懇求他,華生。我和他之間彼此沒有好
                       感。他有個侄子,華生——我曾懷疑這裡面有卑鄙的勾當,我讓他看到了這一點。這孩
                       子死得真慘。司密斯恨透了我。你要去說動他的心,華生。請他,求他,想盡辦法把
                       他弄來。他能救我——只有他!”

                       “要是這樣,那我就把他拉進馬車好了。”







                                                            1103
   1099   1100   1101   1102   1103   1104   1105   1106   1107   1108   1109