Page 1111 - 福爾摩斯探案全集
P. 1111
“天哪!"福爾摩斯叫了起來,“我完全把他忘了。我親愛的華生,真是抱歉萬分。我
竟然把你給忘啦!不用向你介紹柯弗頓·司密斯先生了,因為你們早些時候已經見過
面了。外面有馬車嗎?我換好衣服就跟你一起走,因為我到警察局可能還有些用
處。”
“這副打扮,我不再需要了,"福爾摩斯說。他在梳洗的間隙喝了一杯葡萄酒,吃了一
些餅乾,精神好多了。"可是你知道,我的生活習慣是不規律的,這一套對我沒有什
麼,對別的許多人可能不行。最重要的是要使赫德森太太對我的情況信以為真,因為
這得由她轉告你,再由你轉告他。你不見怪吧,華生?你要知道,你是沒有偽裝的才
能的,如果讓你知道了我的秘密,你決不可能心急似火地去把他找來,而這是整個計
畫的關鍵部分。我知道他要存心報復,所以我確信他肯定要來看看自己的手藝的。”
“可是你的外表,福爾摩斯——你這張慘白可怕的臉呢?”“禁食三天是不會增加美容
的,華生。至於其餘的,只要一塊海綿就可以解決問題。額上抹凡士林,眼睛裡滴點
顛茄,顴骨上塗點口紅,嘴唇上塗一層蠟,可以產生絕妙的效果。裝病這個題目是我
有時候想寫文章的內容之一。時而說說半個克朗啦,牡蠣啦,以及諸如此類的無關話
題,就能產生神志昏迷的奇效。”
“既然實際上沒有傳染,你為什麼不准我挨近你呢?”
“你問這個嗎,我親愛的華生?你以為我看不起你的醫道嗎?不論我這個奄奄一息的
病人多麼虛弱,但我的脈搏不快,溫度不高。這難道逃得過你那機敏的判斷嗎?我和
你相隔四碼,才能把你擒住。我要是做不到這一點,誰又去把司密斯帶到我的掌握之
中來呢?沒有誰,華生。我不會碰那個盒子。當你打開盒子,從盒子旁邊看時,你就
會看見那個彈簧象一顆毒蛇的牙齒般伸出來。薩維奇是妨礙這個魔鬼繼承財產的人,
我敢說,他就是用這種詭計把可憐的薩維奇害死的。你知道,我收到的郵件是形形色
色的,凡是
送到我手上的包裹,我都嚴加提防。我很清楚,我假裝他的詭計已經得逞,這樣我才
能攻其不備,讓他招認。我是以真正藝術家的徹底精神完成這一次假病真裝的。謝謝
你,華生,你得幫助我穿上衣服。等我在警察局辦完了事,我想到辛普森飯店去吃點
營養美味是合適的吧。”
弗朗西絲·卡法克斯女士的失蹤
“為什麼是土耳其式的?"歇洛克·福爾摩斯問道,眼睛盯著我的靴子。這時我正躺在
一把藤靠背椅上,伸出去的兩隻腳引起了他的極大注意。
“英國式的,"我有點驚奇地回答說,“在牛津大街拉梯默鞋店買的。”
福爾摩斯微笑著顯出不耐煩的神情。
“澡堂!"他說,“澡堂!為什麼去洗使人鬆弛而費錢的土耳其浴,而不洗個本國式的
澡提提精神呢?”
1110