Page 113 - 福爾摩斯探案全集
P. 113

八章  貝克街的偵探小隊

                       我問道:“現在怎麼辦呢?透比也失去了它百發百中的能力了。”

                       福爾摩斯把透比從桶上抱下來,牽著它出了木場,說道:"透比是根據它自己的見解
                       行動的,如果你計算一下每天在倫敦市內木餾油的運輸量,那你就可以明白為什麼咱
                       們走錯了路。現在使用木餾油的地方很多,特別是用在木料的防腐上面,不應當怪罪
                       透比。”

                       我建議道:“咱們還是順原路回到油味被混雜了的地方去吧。”

                       “是啊,幸虧路途不遠。透比在騎士街左邊曾經猶豫不定,顯然是油味的方向在那兒
                       分歧了。咱們走上了錯路,現在只有順著另外一條路去找。”

                       我們牽著透比回到了原來發生錯誤的地點。透比轉了一個大圈,一點兒也沒有費事,
                       就向一個新的方向奔去了。

                       我說道:“要當心透比,不要讓它把咱們引到原來運出木餾油桶的地方去。”

                       “這點我也想到啦。可是你看它在人行道上跑,運木桶的車應當在馬路上走,所以這
                       次咱們沒有走錯路。”

                       經過貝爾芒特路和太子街,它奔向河濱,一直到了寬街河邊的一個小的用木材修成的
                       碼頭上。透比把我們引到緊靠水邊的地方,站在那裡看著河水,從鼻子裡發出哼聲。

                       福爾摩斯道:“咱們的運氣不好,他們從這裡上了船啦。”碼頭上系著幾隻小平底船和
                       小艇。我們把透比引到各小船上,雖然它都很認真地聞了聞,可是沒做出任何表示。

                       靠近登船的地方,有一所小磚房,在第二個視窗上掛著一個木牌子,上面有幾個大字
                       寫道:“茂迪凱·斯密司"。下麵有小字寫著:“船隻出租:按時按日計價均可。"在門
                       上另外有一塊牌子,上面說這裡另備有小汽船。碼頭上堆積著許多焦炭,可以知道就
                       是這個汽船的燃料。福爾摩斯慢慢地把四周看了一遍,臉上很不高興。

                       他道:“這件事看來有些麻煩。他們事先就準備把行蹤隱蔽起來,他們的精明是出乎
                       我意料的。”

                       他向那個屋門走過去,恰巧從裡面跑出一個卷髮的小男孩,約摸六歲光景。後面追上
                       來一個肥胖紅臉的婦人,手裡拿著一塊海綿。

                       她喊道:“傑克,回來洗澡!快回來,你這小鬼!你爸爸回來看見你這個樣子,輕饒
                       不了你!”

                       福爾摩斯乘著這個機會說道:“小朋友!你的小臉紅通通的,真是個好孩子!傑克,
                       你要什麼東西嗎?”





                                                             112
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118