Page 1142 - 福爾摩斯探案全集
P. 1142
“你的名字已經作為私人隨員列入名單。對你和你的行李不會有困難。當然,我們也
可以不必離開,這也同樣是可能的。英國可能扔下法國不管,讓法國聽天由命。我們
可以肯定,英法之間沒有簽訂有約束性的條 約。”
“比利時呢?”
“比利時也一樣。”馮·波克搖搖頭。“我真不明白這怎麼能行。明明有條約擺在那兒。
比利時永遠也無法從這一屈辱中恢復過來了。”
“她至少可以暫時得到和平。”
“那麼她的榮譽呢?”
“嗤!親愛的先生,我們生活在一個功利主義的時代。榮譽是中世紀的概念。此外,
英國沒有準備。我們的戰爭特別稅高達五千萬,我們的目的是人人都能看得出來的,
就好象在《泰晤士報》頭版上登廣告一樣,可是偏偏沒有把英國人從睡夢中喚醒,這
真是不可思議。到處都可以聽到談這個問題。我的任務就是尋找答案。到處也出現一
股怒氣,我的任務就是平息怒氣。不過,我可以向你保證,在最關鍵的一些問題上——
軍需品的儲備,準備進行潛水艇襲擊,安排製造烈性炸藥——都毫無準備。尤其是我們
挑起了愛爾蘭內戰,鬧得一塌糊塗,使英國自顧不暇,她怎麼還能參戰呢。”
“她必須為自己的前途著想。”
“啊,這是另外一回事。我想,到了將來,我們對英國將有非常明確的計畫,而你的
情報對我們是極為重要的。對於約翰·布林先生來說,不是今天就是明天的事。如果
她願意在今①天,我們已作好充分的準備。如果是明天,我們的準備就更加充分了。
我倒認為,英國應當放聰明一些,參加盟國作戰不如不參加盟國作戰。不過,這是他
們自己的事。這個星期是決定他們命運的一周。不過你剛才談到你的文件啦。”他坐
在靠椅裡,燈光照在他光禿的大腦袋上。他悠然自得地在咂著雪茄煙。
這個鑲有橡木護牆板、四壁是書架的大房間的遠處角落掛著幕簾。拉開幕簾,露出一
個黃銅大保險櫃。馮·波克從錶鏈上取下一把小鑰匙,在鎖上經過一番撥弄,打開了
沉重的櫃門。
“瞧!”他說,站在一邊,用手一指。
燈光把打開的保險櫃的裡邊照得雪亮,使館秘書聚精會神地凝視著保險櫃裡一排排裝
得滿滿的分類架。每一分類架上有一標籤。他一眼望去,是一長串標題,如“淺灘”、
“港口防禦”、“飛機”、“愛爾蘭”、“埃及”、“起次茅斯要塞”、“海峽”、“羅塞斯”以
及其它等等。每一格裡裝滿了檔和計畫。
“了不起!”秘書說。他放下雪茄煙,兩隻肥手輕輕地拍著。
“一切都是四年里弄到的,男爵。對一個嗜飲酒愛騎馬的鄉紳來說,幹得不壞吧。不
過我收藏的珍品就要到了,已經給它備好了位置。”他指著一個空格。空格上面印著
“海軍信號”①又譯約翰牛,英國的綽號。——譯者注字樣。
1141