Page 175 - 福爾摩斯探案全集
P. 175

梅裡韋瑟悲觀地說:“我希望這次追捕不要成為一樁徒勞無益的行動。”

                       那個警探趾高氣揚地說:“先生,你對福爾摩斯先生應當很有信心才對,他有自己的
                       一套辦法。這套辦法,恕我直言,就是有點太理論化和異想天開,但他具有成為一名
                       偵探所需要的素質。有一兩次,比如肖爾托兇殺案和阿格拉珍寶大盜竊案,他都比官
                       方偵探判斷得更加正確。我這樣說並不是誇大其詞。”

                       那個陌生人順從地說:“鐘斯先生,你要這樣說我沒有意見。不過,我還是要聲明,
                       我錯過了打橋牌的時間,這是我二十七年來頭一次星期六晚上不打橋牌。”

                       歇洛克·福爾摩斯說:“我想你會發現,今天晚上你下的賭注比你以往下過的都大,而
                       且這次打牌的場面更加激動人心。梅裡韋瑟先生,對你來說,賭注約值三萬英鎊;而
                       鐘斯先生,對你來說,賭注是你想要逮捕的人。

                       “約翰·克萊這個殺人犯、盜竊犯、搶劫犯、詐騙犯,是個青年人,梅裡韋瑟先生,但
                       他是這夥罪犯的頭頭。我認為逮捕他比逮捕倫敦的任何其他罪犯都要緊,他是個值得
                       注意的人物。這個年紀輕輕的約翰·克萊,他的祖父是王室公爵,他本人在伊頓公學
                       和牛津大學讀過書。他的頭腦同手一樣的靈活。雖然我們每拐個彎都能碰到他的蹤
                       跡,但是,我們始終不知道到哪裡去找他這個人。他一個星期在蘇格蘭砸爛一個兒童
                       床,而下一下星期卻在康沃爾籌款興建一個孤兒院。我跟蹤他多年了,就是一直未能
                       見他一面。

                       “我希望我今晚能夠高興地為你介紹一番。我也和這個約翰·克萊交過一兩次手。我同
                       意你剛才說的,他是個盜竊集團的頭子。好啦,現在已經十點多,這是我們應該出發
                       的時間。如果你們二位坐第一輛馬車,那麼我和華生坐第二輛馬車跟著。”

                       在漫長的道路上,歇洛克·福爾摩斯很少講話;他在車廂的座位上向後靠著,口裡哼
                       著當天下午聽過的樂曲。馬車轔轔地在沒有盡頭、迷津似的點著許多煤氣燈的馬路上
                       行駛,一直到了法林頓街。

                       我的朋友說,“現在我們離那裡不遠了。梅裡韋瑟這人是個銀行董事,他本人對這個
                       案子很感興趣。我想讓鐘斯也和我們一塊來有好處。這個人不錯,雖然就他的本行來
                       說,他純粹是個笨蛋。不過他有一個值得肯定的優點,一旦他抓住了罪犯,他勇猛得
                       象條獒狗,頑強得象頭龍蝦。好,我們到了,他們正在等我們。”

                       我們到達上午去過的那條平常人來人往擁擠不堪的大馬路。把馬車打發走了以後,在
                       梅裡韋瑟先生的帶領下,走過一條狹窄的通道,經由他給我們打開的旁門進去。在裡
                       面有條小走廊,走廊盡頭是扇巨大的鐵門。梅裡韋瑟先生把那扇鐵門打開,進門後是
                       盤旋式石板臺階通向另一扇令人望而生畏的大門。梅裡韋瑟先生停下來把提燈點著,
                       然後領我們往下沿著一條有一股泥土氣息的通道走下去,然後再打開第三道門,便進
                       入了一個龐大的拱頂的地下室。地下室周圍堆滿了板條箱和很大的箱子。

                       福爾摩斯把提燈舉起來四下察看。他說:“你們這個地下室要從上面突破倒不那麼容
                       易。”

                       梅裡韋瑟先生邊用手杖敲打著平地的石板邊說,“從地下突破也不容易。"接著驚訝地
                       抬起頭來說,“哎喲!聽聲音底下是空的。”







                                                             174
   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180