Page 228 - 福爾摩斯探案全集
P. 228

“她心情愉快吧?”

                       “她心情再愉快也沒有了,她一直談著我們在未來的生活中應當做些什麼。”

                       “真的!非常有趣。那麼在結婚那天早上呢?”

                       “她喜氣洋洋,高興極了,至少直到婚禮結束始終是這樣。”

                       “那麼這以後你注意到她有什麼變化嗎?”

                       “啊,老實說,這時候我看到了我從前沒有看見過的第一個跡象。她的脾氣有些急
                       躁。不過那是件小事,不值一提,並且不可能與這個案件有什麼關係。”

                       “儘管這樣,還是請你講講。”

                       “唉,簡直是孩子氣。那是當我們去向教堂的法衣室的時候,她手裡的花束掉落了。
                       當時她正走過前排座位,花束就掉在座位前面。稍微過了一會兒,座位上的先生把花
                       束拾起來遞給她。看來這束花依然完好如初。可是當我和她談起這件事時,她回答我
                       的話很生硬。回家途中在馬車裡,她似乎為這件微不足道的小事而心煩意亂,實在令
                       人可笑。”

                       “真的!你是說在前排座位裡坐著一位先生,那麼當時在座的也有一般群眾了?”

                       “哦,是的,教堂開門的時候,是不可能不讓他們進去的。”

                       “這位先生不會是你妻子的一位朋友嗎?”

                       “不會,不會,我稱呼他作先生是出於禮貌,他只不過是一個看上去很平常的人。我
                       幾乎沒有注意到他的容貌。但是,我想,真的,我們談得離題太遠了。”

                       “聖西蒙夫人婚禮結束回來時遠沒有她去時那麼心情愉快。那麼,當她重新回到她爸
                       爸寓所的時候,她做了什麼事?”

                       “我看到她和她的女傭人在說話。”

                       “她的女傭人是什麼人?”

                       “她名叫艾麗絲,是個美國人,從加利福尼亞和她一起來的。”

                       “一名心腹傭人?”

                       “這麼說也許有點過份。在我看來似乎她的女主人對她非常隨便,不拘禮儀。可是,
                       當然在美國他們對這一類事情有不同看法。”

                       “她和這位艾麗絲談了多久?”

                       “哦,幾分鐘。當時我正在考慮一些別的事。”

                       “你沒有聽到她們說些什麼?”





                                                             227
   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233