Page 263 - 福爾摩斯探案全集
P. 263

“哦!是誰嗎?我要提醒你特別注意兩點。第一,被謀殺者和某人約定在池塘見面,
                       這個人不可能是他的兒子,因為他的兒子正在外面,他不知道他什麼時候回來。第
                       二,在被謀殺者知道他兒子已經回來之前,有人聽見他大聲喊"庫伊"!這兩點是能否
                       破案的關鍵。現在,如果你樂意的話,讓我們來談談喬治·梅瑞秋斯吧。那些次要的

                       問題我們明天再說吧。"①

                       正如福爾摩斯預言的,那天沒有下雨,一清早就是晴空萬里。上午九時,雷斯垂德乘
                       坐馬車來邀我們。我們隨即動身到哈瑟利農場和博斯科姆比池塘去。

                       雷斯垂德說:“今天早上有重大新聞。據說莊園裡的特納先生病勢嚴重,已經危在旦
                       夕。”

                       福爾摩斯說:“我想他大概是個老頭兒吧。”

                       “六十歲左右,他僑居國外時身體就已經弄垮了,他健康衰退已有年月了。現在這件
                       事使他深受不良影響。他是麥卡錫的老朋友了,而且我還可以補充說一句話,他同時
                       還是麥卡錫的一個大恩人呢,因為我瞭解到,他把哈瑟利農場租給麥卡錫,連租金都
                       不要。”

                       福爾摩斯說:“真的!這倒很有趣。”

                       “噢,是的!他千方百計地幫助他,這一帶的人無不稱道他對他的仁慈友愛。”

                       “真的是這樣?那麼這個麥卡錫看來本來是一無所有的,他受了特納那麼多的恩惠,
                       竟然還說要他的兒子和特納的女兒結婚,而且這個女兒可想而知是全部產業的繼承
                       人,而且採取的態度又是如此的驕橫,好象這不過是一項計畫,只要一提出來,所有
                       其他的人都必須遵循似的。你們對這一切不感到有點 奇怪嗎?尤其是,我們知道特
                       納本人是反對這門親事的,那不是更奇怪了嗎?這些都是特納的女兒親口告訴我們
                       的。你沒有從這些情況中推斷出點什麼來嗎?”

                       ①英國著名文學家。——譯者注

                       雷斯垂德一面對我使了個眼色一面說:“我們已經用演繹法來推斷過了。福爾摩斯,
                       我覺得,不去輕率地空發議論和想入非非,專門去調查核實事實就已經夠難辦的
                       了。”

                       福爾摩斯很有風趣地說:“你說得對,你確實覺得核實事實很難辦。”

                       雷斯垂德有點激動地回答說:“不管怎麼樣,我已經掌握了一個你似乎難以掌握的事
                       實。”

                       “那就是……”

                       “那就是麥卡錫死於小麥卡錫之手,與此相反的一切說法都是空談。”

                       福爾摩斯笑著說:“唔,月光總比迷霧要明亮些。左邊不①就是哈瑟利農場了嗎,你

                       們看是不是?”






                                                             262
   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268