Page 311 - 福爾摩斯探案全集
P. 311

“"十二月二十二日,二十四隻鵝,收價七先令六便士。"”

                       “對,是這樣,你看,那麼在這行下面呢?”

                       “"賣給阿爾法酒店溫蒂蓋特,售價十二先令。"”

                       “你現在還有什麼可說的呢?”

                       歇洛克·福爾摩斯現出仿佛十分懊惱的樣子。他從口袋裡掏出一個金鎊的硬幣扔在大
                       理石櫃檯上,帶著一種難以用語言形容、叫人莫測高深的厭惡神態走開了。走出幾步
                       以後,他在一個路燈杆子下站住,以他特有的姿勢會心而默默地笑了 起來。

                       “當你遇到留著那種絡腮鬍子的人,而他又不願洩露機密時,你總是可以用打賭的方
                       式使他吐露真情,”他說,“我敢說,如果我剛才在那個人面前放上一百鎊,那他就決
                       不會象通過打賭的方式那樣向我提供那麼全面的情況。噢,華生,我真想不到我們已
                       經接近了調查的尾聲。現在剩下唯一需要決定的是我們今天晚上就應該到這位奧克肖
                       特太太那裡去,還是應該等到明天再去。從那個粗魯傢伙的談吐中,可以清楚地知
                       道,除了我們之外,還有其它人也急於知道此事,因此,我應該……”

                       他的話忽然被一片喧噪的吵鬧聲打斷了,聲音是從我們剛剛離開的那個貨攤那裡爆發
                       出來的。我們回頭一看,只見一個獐頭鼠目、身材矮小的人正站在門口吊燈的黃色光
                       暈下。那個店主人布萊肯裡奇堵在他那貨攤的門口,向這個畏畏縮縮的人惡狠狠地揮
                       舞著拳頭。

                       “你和你的鵝真叫我煩透了!"他喊著,“我希望你們都一起見鬼去吧!如果你再跑來
                       用那些蠢話糾纏我,我就放狗咬你。你把奧克肖特太太帶來,我會答覆她的,但是這
                       和你有什麼相干?我的鵝是從你那裡買來的嗎?”

                       “不是,不過話雖如此,那裡面有一隻鵝是我的呀!"那個矮個子唉聲歎氣地說。

                       “好吧,那你就去找奧克肖特太太要去吧。”

                       “她讓我來問你要。”

                       “噢,那你可以去向普魯士國王要吧,這我管不著。我已經聽夠了,你給我滾開吧!"
                       他惡狠狠地沖上前去,那個問話的人很快地就在黑暗裡消失了。

                       “哈哈,這就省得我們到布裡克斯頓路去了。"福爾摩斯低聲對我說,“跟我來,我們
                       要看看從這個傢伙身上能查出些什麼來,"我們穿過三五成群在燈火輝煌的店鋪四周
                       閒逛的人叢,我的同伴搶前幾步趕上那個矮個子,拍了一下他的肩膀。那個人猛然轉
                       過身來,我在氣燈下可以看見這個人面色泛白,毫無血氣。

                       “你是誰?你想幹什麼?"他顫聲問道。

                       “對不起,"福爾摩斯溫和地說,“我剛才無意中聽見了你對那個商販提出的問題,我
                       想我也許能夠幫你一點忙。”

                       “你?你是誰?你怎麼會知道這件事的。”





                                                             310
   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316