Page 308 - 福爾摩斯探案全集
P. 308
“當然,我們還留著你自己那只鵝的羽毛、腿、嗉囊等等。所以,如果你希望……”
這個人突然哈哈大笑起來。“這些東西作為我那次歷險的紀念品也許有點用處,”他
說,“除此以外,我簡直看不出我的那只鵝的零碎遺物對我有何裨益。不,先生,如
果你許可的話,我想我關心的將僅限於我所看到的餐櫃上的那只絕妙的鵝。”
歇洛克·福爾摩斯飛快地朝我看了一眼,略微聳了聳肩膀。
“那麼,這是你的帽子;還有,這是你的鵝,"他說道,“順便問一聲,你能否費心告
訴我們你那只鵝是從哪裡買來的?我對飼養家禽頗感興趣,比你那只長得更好的鵝,
我還很少見過。”"當然可以,先生,"他站 起身來並且把剛剛得到的財產夾在腋下
說,“我們當中有些人經常出入博物館附近的阿爾法小酒店,因為我們白天都在博物
館裡。你明白嗎?今年,我們的好店主,名叫溫蒂蓋特,創辦了一個鵝俱樂部,因為
考慮到每星期向俱樂部交納幾個便士,所以我們每個人在耶誕節都收到了俱樂部給的
一隻鵝。我總是按時付錢。至於以後發生的事你已經都知道了。先生,因為戴一頂蘇
格蘭帽既不適合我這樣的年齡,也不適合我的身份,而你使我受惠非淺,我謹向你深
表謝意。"他帶著一種滑稽的自負神態向我們兩人嚴肅地鞠了一躬,然後邁開大步走
出房間。
“亨利·貝克先生的事情就到此結束。"福爾摩斯一邊說著,一邊隨手關上了門。"很明
顯,他對此事是一無所知。你餓了嗎?華生?”
“不十分餓。”
“那麼我建議把我們的晚餐改為夜餐,我們應該順藤摸瓜,要趁熱打鐵。”
“好的,當然可以。”
這是一個凜冽的寒夜,所以我們都身穿長大衣,脖子圍上了圍巾。屋外,群星燦爛,
在萬里無雲的黑夜裡閃爍著寒光,過往行人噴出的呵氣凝成冷霧,就象許多手槍在射
擊一樣。我們的腳步發出了清脆而又響亮的聲音。我們大步穿過了醫師區、威姆波爾
街、哈利街,然後又穿過了威格摩街到了牛津街,在一刻鐘內我們到達博物館區的阿
爾法小酒店。這是一家很小的酒店,坐落在通向霍爾伯恩的一條街的拐角處。福爾摩
斯推開這家私人酒店的門,從紅光滿面、系著白圍裙的老闆那裡要了兩杯啤酒。
“如果你的啤酒能象你的鵝一樣出色,那將是最上等的啤酒了。"他說道。
“我的鵝!"這個人好象很吃驚。
“是的,僅在半小時以前我剛和你們俱樂部的會員亨利·貝克先生談過。”
“啊,我明白了。可是你知道嗎,先生,那些鵝不是我們的!”
“真的!那麼,是誰的呢?”
“噢,我從考文特園一個推銷員那裡買了二十四隻。”
“真的?我認識他們當中幾個人,是哪一個呢?”
307