Page 35 - 福爾摩斯探案全集
P. 35
六章 特白厄斯·葛萊森大顯身手
第二天,各家報紙連篇累牘地刊載著所謂"布瑞克斯頓奇案"的新聞。每家報紙都有一
則長期報導,此外,有的還特別寫了社論。其中一些消息連我還沒聽說過。我的剪貼
簿裡至今還保存著不少關於這個案子的剪報。現在把它摘錄一些附在下面:《每日電
訊報》報導說:在犯罪的記錄裡,再沒有比這個悲劇更為離奇的案子了。被害人用的
是個德國名字,又看不出有什麼其他的動機,而且牆上還寫下這個狠毒的字樣;這一
切都說明這是一群亡命的政治犯和革命党所幹的。社會黨在美國的流派很多,死者無
疑是因為觸犯了它們的不成文的法律,因而才被追蹤到此,遭了毒手。這篇文章簡略
地提到過去發生的德國秘密法庭案、礦泉案、義大利燒炭黨案、布蘭威列侯爵夫人
案、達爾文理論案、馬爾薩斯原理案以及瑞特克利夫公路謀殺案等案件以後,在文章
結尾向政府提出忠告,主張今後對於在英外僑,應予以更加嚴密之監視云云。《旗幟
報》評論說:這種無法無天的暴行,常常是在自由黨執政下發生的。這些暴行之產
生,實由於民心動亂和政府權力削弱之故。死者是一位美國紳士,在倫敦城已盤桓數
周之久。生前曾在坎伯韋爾區,陶爾魁裡,夏朋婕太太的公寓內住過。他是在他的私
人秘書約瑟夫·斯坦節遜先生陪同下作旅行遊覽的。二人於本月四日星期二辭別女房
東後,即去尤斯頓車站,擬搭乘快車去利物浦。當時還有人在車站月臺上看見過他
們,以後就蹤跡不明了。後來,據報載,在離尤斯頓車站數英里遠的布瑞斯克頓路的
一所空屋中發現了錐伯先生的屍體。他如何到達此處以及如何被害等情況,仍屬不可
理解的疑團。斯坦節遜下落迄今不明。吾人欣悉,蘇格蘭場著名偵探雷斯垂德和葛萊
森二人同時偵查此案,深信該案不久必有分曉云云。《每日新聞報》報導說:這肯定
是一件政治性犯罪。由於大陸各國政府的專制以及對自由主義的憎恨,因而許多人被
驅逐到我們國土上來。如果對於他們過去的作為加以寬容不予追究的話,這班人士極
有可能變為良好的公民。這些流亡人士之間,有著一種嚴格的"法規",一經觸犯,必
予處死。目前必須竭盡全力尋獲他的秘書斯坦節遜,以便查清死者生活習慣中之某些
特點。死者生前寄寓倫敦的住址業經獲悉,這就使案情向前進展一
大步。該項發現,純系蘇格蘭場葛萊森先生之機智幹練所致云云。
早飯時,福爾摩斯和我一同讀完了這些報導;這些報導似乎使他感到非常有趣。
“我早就對你說過,不論情況如何,功勞總歸是屬於雷斯垂德和葛萊森這兩個人的。”
“那也要看結果如何呀。”
“哦,老兄,這才沒有一點關係呢。如果兇手捉到了,自然是由於他們兩個人的黽勉
從公;如果兇手逃跑了,他們又可以說:雖然歷盡艱辛,但是……不管怎麼說,好事總
是他們的,壞事永遠歸於別人。不管他們幹什麼,總會有人給他們歌功頌德的。有句
法國俗語說得好:‘笨蛋雖笨,但是還有比他更笨的笨蛋為他喝彩。'“
我們正說著,過道裡和樓梯上突然響起了一陣雜亂的腳步聲,夾雜著房東太太的抱怨
聲,我不禁喊道:“這是怎麼一回事?”
“這是偵緝隊貝克街分隊。"我的夥伴煞有介事地說。說時,只見六個街頭流浪頑童沖
將進來,我從來沒見過這樣十分骯髒、衣裳襤褸的孩子。
34