Page 39 - 福爾摩斯探案全集
P. 39
“可是,你為什麼還要忍受這些呢?'我問道,‘我想,只要你願意,你盡可以將房客
攆走。”
“夏朋婕太太經我這麼一問,不覺滿臉通紅,她說:‘要是在他來的那天我就拒絕了,
那該有多好。可是,就是因為有個誘人之處。他們每人每天房租是一鎊,一個星期就
是十四鎊;況且現在正是客人稀少的淡季。我是個寡婦,我的兒子在海軍裡服務,他
的花費很大。我實在捨不得白白放過這筆收入,於是我就儘量容忍下來。可是,最近
這一次,他鬧的太不象話了,因此我才據理把他攆走,這就是他們搬走的原因。”
“後來呢?”
“後來我看他坐車走了,心裡才輕鬆下來。我的兒子現在正在休假。可是,這些事我
一點都沒有告訴過他,因為他的脾氣暴躁,而且他又非常疼愛他的妹妹。這兩個人搬
走以後,我關上了大門,心裡才算去了一個大疙瘩。天啊,還不到一個鐘頭,又有人
叫門,原來是錐伯又回來了。他的樣子很興奮,顯然又喝得不少。他一頭闖進房來,
當時我和我的女兒正在房裡坐著;他就驢唇不對馬嘴地說什麼他沒有趕上火車。後
來,他沖著愛莉絲,他竟敢當著我的面和愛莉絲說起話來,並建議她和他一起逃走。
他對我女兒說:‘你已經長大成人了,任何法律也不能管你了。我有的是錢,不必管
這個老 婆子了。現在馬上跟我走吧。你可以象
公主一樣地享福。'可憐的愛莉絲非常害怕,一直躲著他。可是他一把抓住她的手
腕,硬往門口拉,我嚇得大叫起來。就在這個時候,我的兒子亞瑟走了進來。以後發
生的事,我就不知道了。我只聽到又是叫駡又是扭打,亂成一起,可把我嚇壞了,嚇
得我連頭都不敢抬。後來抬起頭來一看,只見亞瑟站在門口大笑,手裡拿著一根木
棍。亞瑟說:我想這個活寶再不會來找咱們的麻煩了。讓我出去跟著他,看看他到底
幹些什麼。說完這話,他就拿起帽子,向街頭跑去。第二天早晨,我們就聽到了錐伯
先生被人謀殺的消息。”
“這就是夏朋婕太太親口說的話。她說時喘一陣,停一陣。有時她說話的聲音非常
低,我簡直聽不清楚。可是,我把她所說的話全都速記下來了,決不會有什麼差錯
的。”
福爾摩斯打了一個呵欠,說道:“這的確很動聽。後來又怎麼樣了?”
這位偵探又說了下去:“夏朋婕太太停下來的時候,我看出了全案關鍵的所在。於
是,我就用一種對待婦女行之有效的眼神緊盯著她,追問她兒子回家的時刻。
“我不知道。'她回答說。
“不知道?”
“實在不知道。他有一把彈簧鎖的鑰匙,他自己會開門進來的。”
“你睡了以後他才回來的嗎?”
“是的。”
“你幾點鐘睡的?”
38