Page 899 - 福爾摩斯探案全集
P. 899
使我記牢了上述的日期,那是一九○二年六月底,就在南非戰爭結束後不久。福爾摩
斯在床上一連躺了幾天,這正是他不時表現出的行為,但有一天早晨他卻從床上起來
了,手裡提著一份大頁書寫紙的檔,嚴峻的灰眼睛裡閃著諷刺的笑意。
“華生老兄,現在有一個使你發財的好機會,"他說道。“你聽說過加里德布這個姓
嗎?”
我承認沒有聽說過。
“要是你能抓住一個加里德布,就能賺一筆錢。”
“為什麼?”
“那就說來話長了——而且有點異想天開。我認為在咱們所研究過的複雜的人類問題裡
頭,還沒有過這麼新鮮的事兒呢。這個傢伙馬上就要來接受咱們的提問了,所以在他
到來之前我暫且不多談,但這個姓氏是咱們需要查一查的。”
電話簿就在我旁邊的桌子上。我不抱希望地打開簿子翻閱著。但使我感到詫異的是在
應該排列它的位置上還真有這個奇怪的姓氏。我得意地喊了一聲。
“在這兒!福爾摩斯,就在這兒!”
他把簿子接過去。
“N·加里德布,"他念道,"西區小賴德街136號。抱歉,華生,這可能使你失望,
這是寫信者本人。咱們需要再找一個加里德布來配他。”
正說著,赫德森太太拿著託盤走了進來,上面有一個名片。我把片子接過來看了一
眼。
“有了,在這兒!"我驚奇地喊道,“這是一個不同名字的開頭字母。約翰·加里德布,
律師,美國堪薩斯州莫爾維爾。”
福爾摩斯一看名片就笑了。“我看你還得再找一個出來才行,華生,"他說道,“這位
也是計畫之內的,不過我倒沒想到他今天早上會來。但不管怎麼說,他能告訴咱們許
多我需要知道的東西。”
不大會兒,他就進來了。律師約翰·加里德布先生是一個身材不高、強壯有力的人,
一張圓圓的、氣色很好的、修面整潔的臉,就象許多美國事務家所具有的特徵那樣。
他總的形象是豐滿和相當孩子氣的,他給人的印象是一個笑容可掬的青年。他的眼睛
是引人注目的,我很少見到過一雙如此反映內心生活的眼睛,那麼亮,那麼機警,那
麼迅速地反映出每一點思想變化。他的口音是美國腔調,但並不怪。
“哪位是福爾摩斯先生?"他在我們倆之間來回打量著。“不錯,你的像片是很象你
的,福爾摩斯先生,恕我冒昧。據我所知,我的同姓者給你寫了一封信,對嗎?”
“請坐下談,"福爾摩斯說。"我覺得跟你有不少可討論的問題。"他拿起那疊書寫紙。
“你就是這份檔中提到的約翰·加里德布先生嘍。但你到英國已有相當長時間了吧?”
898