Page 950 - 福爾摩斯探案全集
P. 950
吸血鬼
福爾摩斯仔細地讀了一封剛收到的來信,然後,漠然無聲地一笑——這是他最近乎於要
大笑的一種態度——就把信拋給了我。
“作為現代與中古、實際與異想的混合物,這封信算是到家了,"他說道。"你覺得怎
麼樣,華生?”
我讀道:
舊裘瑞路46號 一月十九日
有關吸血鬼事由
徑啟者:
敝店顧客——敏興大街弗格森-米爾黑德茶葉經銷公司的羅伯特·弗格森先生,今日來
函詢問有關吸血鬼事宜。因敝店專營機械估價業務,此項不屬本店經營範圍,故特介
紹弗格森先生造訪臺端以解疑難。足下承辦馬蒂爾達·布裡格斯案件曾獲成功,故予
介紹。
莫里森,莫里森-道得公司謹啟
經手人E.J.C。
“馬蒂爾達不是少女的名字,"福爾摩斯回憶說,“那是一隻船,與蘇門答臘的巨型老
鼠有關,那個故事是會使公眾吃驚的。但是咱們跟吸血鬼有什麼相干?那是咱們的業
務範圍嗎?當然嘍,不管什麼案子也比閑著沒事兒強。但這回咱們一下子進入格林童
話了。華生,抬抬手,查查字母V看有什麼說法。”
我回過身去把那本大索引取下來拿給他去翻。福爾摩斯把書擺在腿上,兩眼緩慢而高
興地查閱著那些古案記錄,其中夾雜著畢生積累的知識。
“"格洛裡亞斯科特號"的航程,"他念道,“這個案子相當糟糕。我記得你作了些記
錄,但結局卻欠佳。造偽鈔者維克多·林奇。毒蜥蜴。這是個了不起的案子。女馬戲
演員維特利亞。范德比爾特與竊賊。毒蛇。奇異鍛工維格爾。哈!我的老索引。真有
你的,無所不包。華生,你聽這個。匈牙利吸血鬼妖術。還有,特蘭西瓦尼亞的吸血
鬼案。"他熱心地翻閱了半天,然後失望地哼了一聲,把本子扔在桌上。
“胡扯,華生,這都是胡扯!那種非得用夾板釘在墳墓裡才不出來走動的僵屍,跟咱
們有什麼相干?純粹是精神失常。”
“不過,"我說道,“吸血鬼也許不一定是死人?活人也可以有吸血的習慣。比方我在
書上就讀到有的老人吸年輕人的血以葆青春。”
“你說得很對,這本索引裡就提到這種傳說了。但是咱們能信這種事嗎?這位經紀人
是兩腳站在地球上的,那就不能離開地球。這個世界對咱們來說是夠大的了,用不著
949