Page 956 - 福爾摩斯探案全集
P. 956

這狗的尾巴輕輕顫了一下以示贊同。它那悲淒的眼睛看看這個人,又看看那個人。它
                       很明白我們在談論它的病。

                       “這病是突然發生的麼?”

                       “一夜之間。”

                       “多久以前?”

                       “可能有四個月了吧。”

                       “很奇怪。很有啟發。”

                       “你覺得這病說明什麼問題麼,福爾摩斯先生?”

                       “它證實了我的一種設想。”

                       “什麼,你到底在說什麼呀?這對你也許是猜謎遊戲,但對我卻是生死關頭!我妻子
                       可能是殺人犯,我兒子時刻在危險中!福爾摩斯先生,千萬不要跟我開玩笑,這一切
                       太可怕了。”

                       這個大個子中衛,從頭到腳發起抖來。福爾摩斯把手放在他胳臂上安慰他說:

                       “不管結論是什麼,恐怕對你也是難免痛苦的。我一定盡力減輕你的痛苦。目前我還
                       不能多說什麼,但在我離開你家之前我可能給你明確的答覆。”

                       “但願如此才好!請二位原諒,我要到樓上去看看我妻子的情況有無變化。”

                       他去了幾分鐘,福爾摩斯再度去研究牆上掛的器物。主人回來了,從那陰沉的臉色看
                       來,他沒有取得任何進展。他帶來一位細高黃臉的侍女。

                       “多羅雷思,茶點已備好了,"弗格森說,“請你照顧女主人得到她想要的東西。”

                       “她病很重,"侍女大聲說道,兩眼怒視著主人,"她不要吃。她病很重。她要醫生。
                       沒有醫生,我一個人和她呆在一起感到害怕。”

                       弗格森眼帶疑問地看著我。

                       “如有需要,我願盡力。”

                       “你女主人願意見華生醫生嗎?”

                       “我帶他去。我不要征得同意。她需要醫生。”

                       “那我馬上同你去吧。”

                       侍女激動得微微顫慄著,我隨她走上樓梯,走進一條古老的走廊。在盡頭有一座很厚
                       實的鐵骨門。我瞧著這門心裡說,要是弗格森想闖進妻子的房間可不那麼容易呢。侍
                       女從口袋裡掏出鑰匙,那沉重的橡木門板在折葉上吱吱地打開了。我走進去,她立即
                       跟進來,回手把門鎖上。




                                                             955
   951   952   953   954   955   956   957   958   959   960   961