Page 162 - Cómo no escribir una novela
P. 162
mi tradicional cometido no puedo esperar a tener un matrimonio respetable,
por más que una geisha esté educada en las más sublimes artes y no seamos
meras prostitutas.
En esta variante de Buenas, soy la momia, los personajes hablan incansablemente sobre
los valores y las normas de su época histórica; por ejemplo, unos vikingos se explican
sus costumbres pormenorizadamente los unos a los otros a pesar de que nunca han
conocido a nadie que no sea vikingo.
Otra variante es la del protagonista rebelde que se cuestiona los valores hasta
entonces incuestionables de su sociedad, desde el punto de vista de los valores no
cuestionados de la sociedad actual. Aunque hasta cierto punto (la heroína que lucha
contra las limitaciones que impone el concepto victoriano de la respetabilidad, por
ejemplo) este recurso es aceptado por los lectores, asegúrate de que esa postura
rebelde puede darse en el mundo que se describe en tu novela.
Una táctica factible es introducir a un extranjero en medio de la niebla vikinga y
aprovechar los malentendidos para plasmar las diferencias entre las respectivas
sociedades. De este modo los vikingos pueden explicar sus costumbres sin que se
resienta la verosimilitud.
La novela histórica y el desafío de lo desconocido
Cuando una novela transcurre en un mundo con el que el lector no está
familiarizado, tanto si es en el País de las Hadas, en un planeta lejano o en
el Imperio mongol, el autor debe trabajárselo más que si escribiera una
novela que se desarrollase en la actualidad y en el típico pueblo de su
país.
Puedes decir que una escena se desarrolla en Times Square la víspera
de Año Nuevo de 1999, y de inmediato el lector se formará una imagen.
Dile a tu lector que la acción tiene lugar en el planeta Alfa Nebulón
durante el auge de la dinastía Xinth y la imagen que se formará en la
cabeza estará en blanco. Cuanto menos sepa el lector de ese mundo, más
trabajo tiene el autor para construirlo. Hablar de España en 1914 requerirá
cierto esfuerzo, pero no tanto como si la historia sucede en la Italia de
1514. La China del año 914 requerirá montones de frases para explicar las
costumbres locales, los vestidos, los edificios, etc.