Page 29 - Etmol 265
P. 29
חצר פנימית של בית יהודי בדמשק (אוסף האחים אנדרווד ,ארכיון יד בן־צבי) רובע יהודי ,סוריה (אלבום זיאמה ובת שבע חייקין ,ביתמונה)
בטאון הקהילות היהודיות ידועים ,כמו אברהם אלמאליח שערך מספר
"אל-עאלם אל-אסראאילי" היה העיתון היהודי היחיד שיצא בקרב עיתונים בארץ ישראל ,בהם "דאר היום";
יהודי סוריה ולבנון .העיתון שימש במה לבני הקהילות היהודיות הלל פרחי ממצרים ,מי שתרגם את ההגדה
להעלאת ענייניהם השונים .מטענות נגד גובה המס הקהילתי ועד של פסח וספרים נוספים לערבית; העיתונאי
לתלונות על רמת הניקיון ברחוב היהודי .בעיתון התפרסמו גם נסים מלול ,שערך מספר עיתונים בערבית;
ידיעות על חתונות ,פטירות וטקסי בר מצווה ,הודעות רשמיות והעיתונאית והפעילה הפמיניסטית הלבנונית
אסתר אזהרי־מויאל .קבוצה אחרת הייתה של
של ראשי הקהילות וברכות למסיימי בתי הספר. מורים לערבית מבתי הספר היהודיים .כמו
תכופות שימש העיתון במה להתכתשויות פוליטיות פנים כן כתבו בעיתון צעירים רבים ,חלקם היו
קהילתיות בין קבוצות שונות ,ובעיקר במה לאופוזיציה לוועד עדיין תלמידי בית ספר ,שהעיתון היה הבמה
הקהילה .הדבר עורר כעס רב מצד הנהגת הקהילה ,בעיקר משום הראשונה שלהם לכתיבה ספרותית .ביניהם
שהדברים שנכתבו בערבית צוטטו אחר כך בעיתונות הערבית. ניתן למנות את אנ ַור שאול שהפך לימים
ב־ 1929שימש העיתון במה למתנגדי הרב הראשי של עיראק, לסופר ומשורר בעיראק ,יעקב יהושע שהפך אברהם אלמאליח
הרב ששון ח'צ'ורי .הרב פנה לשלטונות ,שאסרו על כניסת העיתון
לסופר ועיתונאי ,ויצחק שמוש שלימים היה מרצה לשפה וספרות
לעיראק ועצרו את אחד מַּכתביו בבגדאד.
ערבית באוניברסיטה העברית .יעקב יהושע תיאר
את הגאווה שחש כששמו התפרסם לראשונה בעיתון
בלוויית התואר "אפנדי" .חלק גדול מהכותבים כתב
גם לעיתונים יהודיים אחרים בערבית .הם ניהלו
ביניהם דיונים ויצרו חוג אינטלקטואלי יהודי ציוני
שכתב ויצר בערבית.
מטרות העיתון
לעיתון היו ארבע מטרות עיקריות שהיו קשורות
זו בזו :להיות ביטאון הקהילות היהודיות בסוריה
ובלבנון ובתקופות מסוימות גם בעיראק ,לחבר את
קוראיו לעולם היהודי ,לנהל תעמולה ציונית ולחזק
את השפה הערבית בקרב היהודים.
עת־מול 265
פרסומת תלת־לשונית מתוך העיתון 27