Page 29 - דברי יפת לאתר
P. 29

‫פריסקיאנוס מקיסריה‪ ,‬תרגילים (רטוריים) מקדימים  ‪27‬‬

‫אמר שהמוזות שוכנות ברוחם של אנשים מוכשרים'; אלה העוסקים במעשים‬
‫הם אלה הכוללים מעשים בלבד‪ ,‬למשל‪' :‬דיוגנס‪ ,‬כאשר ראה נער מתנהג בצורה‬
‫בלתי נאותה‪ ,‬היכה את האו ֵמן שלו במקלו'; או דברי מעשה מעורבים‪ ,‬אם אתה‬
‫מוסיף 'היכה באומרו "מדוע חינכת כך?" '‪ .‬אם כן‪ ,‬ההבדל בין דבר המעשה לבין‬
‫האזכור (‪ )commemoratio‬הוא‪ ,‬שדבר המעשה מוצג בקצרה‪ ,‬ואילו האזכורים‪,‬‬
‫שהיוונים מכנים ‪ ,ἀπομνημονεύματα‬הם ארוכים יותר‪ .‬דבר המעשה נבדל גם‬
‫מן המימרה (‪ ,)sententia‬מפני שמימרה מובאת באופן הבעה של חיווי‪ ,‬בעוד דבר‬
‫מעשה מובא לעיתים קרובות אף באמצעות שאלה ותשובה‪ .‬יתר על כן‪ ,‬מפני‬
‫שדבר מעשה נמצא באופן רגיל גם במעשה‪ ,‬ואילו מימרה במילים בלבד; גם מפני‬
‫שדבר מעשה כולל בכל אופן דמות אשר פועלת או אומרת‪ ,‬ואילו מימרה מובאת‬
‫בלא ציון דמות‪ .‬בכל זאת נמסרים מן העתיקים סוגים מובחנים רבים של דברי‬
‫מעשה‪ ,‬חלקם באופן הבעה של חיווי‪ ,‬חלקם באופן הבעה של שאלה‪ )9( 8.‬אך‬
‫עכשיו הבה נבוא אל הנושא הנדון‪ ,‬כלומר אל הביצוע ואל הארגון של החטיבות‬
‫השייכות אל דברי המעשה‪ .‬יש לסדרן כך‪ :‬תחילה יסופר בקצרה בשבח האיש אשר‬
‫אמר או עשה‪ ,‬אחר כך הצגה של דבר המעשה עצמו‪ ,‬ולאחר מכן הבהרת הקשר‪.‬‬
‫למשל‪' :‬איסוקרטס נהג לומר ששורש הלימוד הוא אכן מר‪ ,‬אך הפרי מתוק'‪.‬‬
‫שבח‪' :‬איסוקרטס היה חכם'‪ ,‬ואתה מתקדם שעל אחר שעל אל המקום‪ .‬אחר כך‬
‫יבוא ביטוי נאה של דבר המעשה עצמו; אך אין להניחו כשלעצמו‪ ,‬אלא להבהירו‬
‫במידה של אריכות‪ .‬ולאחר מכן באמצעות הבהרת הקשר‪' :‬אכן ההישגים הגדולים‬
‫ביותר נרכשים על פי רוב בעמל‪ ,‬אך משהושגו הם גורמים אושר'‪ )10( .‬אחר כך‬
‫יש להשתמש בניגוד‪' :‬שהרי הפחותים בדברים אינם נדרשים לעמל וקצם בזוי‪,‬‬
‫ולהיפך הנכספים בהם'‪ .‬אחרי כן‪ ,‬באמצעות השוואה‪' :‬אכן‪ ,‬כפי שראוי שהחקלאים‬
‫העמלים בעיבוד האדמה ישאו פרי‪ ,‬כך גם צחי הלשון'‪ .‬אחר כך באמצעות דוגמה‪:‬‬
‫'דמוסתנס סגר עצמו בקיטון כדי לקרוא ובעמל רב נשא אחר כך פירות‪ֵ ,‬זרים‬
‫ושבחים'‪ .‬בנוסף תוכל לטעון באמצעות הצגת דעה‪ ,‬כי 'הסיודוס אכן אמר‪" :‬לפתחי‬
‫הצדקה זעת אפיים רובצת";‪ 9‬פייטן אחר אמר‪" :‬במחיר העמל מוכרים לנו האלים‬
‫את כל הדברים הטובים" '‪ 10.‬לאחר כל אלה תציג דרבון‪ ,‬כי יש לציית לאדם אשר‬

                                                                       ‫אמר או עשה‪.‬‬

‫הטיפול בנושא מורכב זה פשטני כבר אצל הרמוגנס‪ .‬על עיבודו של פריסקיאנוס את הפרק‬                     ‫	‪8‬‬
‫על ‪ χρεία‬ראו ‪E.N. O’Neil, in R.F. Hock and E. O‘Neil, The Chreia in Ancient‬‬
                                                                                                 ‫‪	9‬‬
‫‪Rhetoric, Vol. 1: The Progymnasmata. Texts and Translations, no. 27, Atlanta‬‬                    ‫‪	10‬‬

                                                                             ‫‪1986, pp. 183-207‬‬
                                         ‫הסיודוס‪ ,‬מעשים וימים ‪ ,290-289‬תרגום ש' שפאן‪.‬‬
                       ‫אפיכרמוס‪ ,‬מצוטט אצל כסנופון‪ ,‬זיכרונות ב‪ ,20 ,1 ,‬תרגום א' סימון‪.‬‬
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34