Page 135 - GK-10
P. 135

‫סומעבו והימריב האובנה למראות ילע ןב תפי שוריפב הוושמ ןויד ‪133‬‬

‫לנביא בשאלה ' ָמה ַאָּתה ֹר ֶאה'‪ .‬מכאן עולה‪ ,‬שיפת רואה בשאלה ' ָמה ַאָּתה ֹר ֶאה' סממן‬
‫רטורי‪ :‬אם האל משתמש במילים אלה הרי שהוא בא לסמן לנביא שמראה הנבואה אכן‬
‫יתגשם ואל לו לנביא לבקש מבורא עולם לבטלו‪ .‬מראות נבואה שכאלה‪ ,‬כותב יפת בן‬

                        ‫עלי‪ ,‬נמצאים בספרי הנביאים ירמיהו ועמוס‪ .‬להלן דבריו‪12 :‬‬

               ‫תרגום‬                                          ‫המקור הערבי‬
‫‪...‬במראות נביאים שהם מחולקים לשני‬                  ‫‪...‬פי מראות נביאים אנ[ה] מנקסם קסמין‬
‫חלקים‪ :‬האחד‪ ,‬ש[בורא עולם] מראה לו‬                  ‫אחד' הו אן יוריה דלּך אלשי ולא יסאלה‬
‫דבר זה ואינו שואל ביחס אליו ' ָמה ַאָּתה‬           ‫ענה מה אתה רואה ואלב' הו אלדי יוריה‬
‫ֹר ֶאה'; והשני‪ ,‬כשהוא מראה לו ושואל‬
                                                                           ‫ויסלה‪ 13‬ענה‬
                     ‫אותו באשר לו‪.‬‬
‫בנוגע ל[מראה הנבואה שהאל] אינו‬                     ‫פאלדי לא יסאלה ענה קד יסל אלנבי פיה‬
‫שואל אותו על אודותיו – הנביא אכן‬                           ‫ולא יתם ויזול בשפאעה אלנבי‬
‫(שואל) [מבקש] בו‪ 14,‬ואין מתקיימת‬
‫[הנבואה]‪ ,‬ומתבטלת בשל דברי‬                            ‫אלדי יסלה ענה לא בד מן אתמאמה‬

                 ‫הסנגוריה של הנביא‪.‬‬                ‫פאלדי לא יסאלה ענה הו אתנין והמא‬
‫ובאשר ל[מראה הנבואה שהאל] שואל‬                     ‫יוצר גבי ראה קורא לריב פשפע אלנבי‬
‫על אודותיו – אין מנוס מהוצאתה‬                      ‫אלא'ת' פצפח כקו' ואומר יוי אלהים‬
                                                   ‫סלח נא חדל נא וקאל נחם יוי על זאת‬
                             ‫לפועל‪.‬‬

‫ביחס [למראות] אשר אינו שואל אותו‬
‫עליהם‪ ,‬הם שניים‪ ,‬והם‪' :‬י ֹו ֵצר ֹּג ַבי'‬
‫(עמוס‪ ,‬ז‪ ,‬א) ו'ראה קורא לריב'‪( 15‬שם‪ ,‬ד)‪.‬‬
‫הנביא מליץ יושר לפני האל יתעלה ו[ה']‬
‫סולח כאומרו‪ָ ' :‬ו ֹא ַמר ה' ֱאֹל ִהים ְס ַלח ָנא'‬
‫(שם‪ ,‬ב)‪ ,‬וכן ' ָו ֹא ַמר ה' ֱאֹל ִהים ֲח ַדל ָנא'‬
‫(שם‪ ,‬ה)‪ ,‬ואמר‪' :‬נחם ה' על זאת' (עמוס‬

                             ‫ז‪ ,‬ג‪ ,‬ו)‪.‬‬

‫‪ 	12‬פירוש יפת לירמיהו‪ ,‬כ"י סנט פטרסבורג‪( EVR. I 570 ,‬סרט ‪ ,)54549‬דף ‪5‬ב‪ .‬ההשלמה בסוגריים מכ"י סנט‬
                                                   ‫פטרסבורג )‪( N.175(408‬סרט ‪ ,)54991‬דף ‪.137‬‬

                        ‫‪ 	13‬צ"ל‪ :‬יסאלה‪ ,‬וכך לאורך כל הפירוש‪ ,‬שכן לעתים כתוב 'יסאל' ולעתים 'יסל'‪.‬‬
‫‪ 	14‬במקור הערבי‪' :‬קד יסל'‪ .‬נראה שיש להבין את המילית 'קד' במשמעות של חיזוק והדגשה‪ ,‬כנהוג בערבית‬
‫לפני פועל בעבר‪ .‬אף ניתן לתרגם 'אפשר שישאל'‪ ,‬והמשמעות היא שבמקצת המראות הנביא מבקש מן‬

                                        ‫האל לסלוח לעם ואילו במראות אחרים אינו מבקש זאת‪.‬‬
                                                     ‫‪ 1	 5‬כך במקור‪ .‬נוסח המסורה‪ְ ' :‬ו ִהּ ֵנה ֹק ֵרא ָל ִרב'‪.‬‬
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140