Page 142 - GK-10
P. 142

‫‪ 140‬ר־עקירבלדנ ברימ‬

‫'מקל שקד' 'עצא לוז' ובשל דמיון השפה בעברית אמר‪' :‬כי שקד אני' [ירמיהו‬
                                                             ‫א‪ ,‬יב])‪32.‬‬

‫לסיכומו של עניין‪ ,‬ניתן לומר שפירוש 'מקל שקד' במשמעות של דבר יציב‪ ,‬שמתמידים‬
‫ודבקים בו‪ ,‬מצוי אצל יפת בן עלי‪ ,‬וכן אצל אלפאסי‪ ,‬אבן עזרא‪ ,‬אבן ג'נאח ואבן בלעם‪.‬‬
‫עם זאת‪ ,‬אם אלפאסי ואבן בלעם מתרגמים את המילה 'שקד' כשם עצם‪ ,‬דהיינו שמו‬

                                    ‫של העץ‪ ,‬הרי יפת בוחר לתרגמה כשם תואר‪.‬‬

                                     ‫‪ .2‬סיר נפוח (ירמיהו א‪ ,‬יג–יד)‬

‫בהמשך נבואתו של ירמיהו על 'מקל שקד' מופיע מראה נוסף (א‪ ,‬יג–יד)‪ַ ' :‬ו ְי ִהי ְד ַבר ה'‬
‫ֵא ַלי ֵׁש ִנית ֵלא ֹמר ָמה ַאָּתה ֹר ֶאה‪ָ ,‬ו ֹא ַמר ִסיר ָנפּו ַח ֲא ִני ֹר ֶאה ּו ָפ ָניו ִמְּפ ֵני ָצפ ֹו ָנה‪ַ .‬וֹּיא ֶמר ה'‬
‫ֵא ָלי ִמָּצפ ֹון ִּתָּפ ַתח ָה ָר ָעה ַעל ּ ָכל ֹיְׁש ֵבי ָהָא ֶרץ'‪ .‬יפת בן עלי מסביר את המראה באמצעות‬
‫הצגת תמונה הגיונית וברורה שהקורא יכול לדמיינה‪ :‬סיר מוצב על תנור המופנה לכיוון‬
‫צפון ובתנור יוקדת האש‪ .‬יפת בן עלי עומד על משמעות המראה‪ :‬הסיר מסמל את‬
‫ירושלים והוא נמצא על תנור הפונה לכיוון צפון‪ ,‬משום שמכיוּון זה תגיע הרעה המוצגת‬

                                                 ‫באמצעות האש‪ .‬להלן דבריו‪33 :‬‬

               ‫תרגום‬                               ‫המקור הערבי‬
‫החלק הזה [הוא] על ירושלים במיוחד‪,‬‬       ‫הדא אלפצל [עלי] ירושלים כ'אצה‬
‫והראה ה' יתעלה לנביא סיר מוצב על‬        ‫פאורא א'ת' אלנבי קדר מנצובה עלי‬
‫תנור‪ ,‬והאש יוקדת תחתיו‪ ,‬ופני התנור‬      ‫כאנון ואלנאר תוקד תחתהא וו ִגה‬
‫לכיוון צפון‪ .‬וכאשר שאל אותו על אודות‬    ‫אלכאנון מן נ אחי[ה] אלשמאל פלמא‬
‫מה שראה‪ ,‬השיבו למה הכוונה‪... .‬וביאר‬     ‫סאלה עמא נט'רה א ִגאבה באלג'רץ'‪34‬‬
‫לו תחילה את כוונתו ב'פניו מפני צפונה'‬   ‫‪..‬פביין לה [אולא קצדה פי פניו]‪ 35‬מפני‬
‫ואמר לו‪' :‬מצפון ת ָפתח הרעה'‪ .‬לאחר‬      ‫צפונה פקאל לה מצפון תפתח הרעה‬
‫מכן ביאר לו שהסיר הוא ירושלים וערי‬      ‫[תם ביין לה]‪ 36‬אן אלסיר הי ירושלים‬
                                        ‫וערי יהודה כקו' ונתנו [איש כסאו]‬
‫יהודה כאומרו‪' :‬ונתנו איש כסאו' (ירמיהו‬
                                        ‫וערף אן אלוקיד הי מחאכמה א'ת'‬
‫א‪ ,‬טו)‪ ,‬ומלמד שהבערה היא גזר הדין‬       ‫להם [באפאתה]‪ 37‬כקו' ודברתי משפטי‬

‫של האל יתעלה להם באמצעות מכותיו‬

‫כאומרו‪' :‬ודברתי משפטי' (ירמיהו א‪ ,‬טז)‪.‬‬

‫‪S.L. Skoss, Kitab Jami’ Al-Alfaz of David Ben Abraham Al-Fasi, New-Haven 1945, 2, p. 704 	32‬‬
                 ‫‪ 	33‬פירוש יפת לירמיהו‪ ,‬כ"י סנט פטרסבורג‪( EVR. I 570 ,‬סרט ‪ ,)54549‬דף ‪6‬א‪.‬‬
                                                                          ‫‪ 3	 4‬שם‪ ,‬דף ‪5‬ב‪.‬‬
                         ‫‪ 	35‬השלמה מכ"י סנט פטרסבורג‪( N.175(408) ,‬סרט ‪ ,)54991‬דף ‪137‬א‪.‬‬
                                            ‫‪ 	36‬השלמה מכ"י סנט פטרסבורג‪ ,‬שם‪ ,‬דף ‪137‬א‪.‬‬
                                            ‫‪ 	37‬השלמה מכ"י סנט פטרסבורג‪ ,‬שם‪ ,‬דף ‪137‬א‪.‬‬
   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147