Page 150 - GK-10
P. 150

‫‪ 148‬ר־עקירבלדנ ברימ‬

‫לירמיהו ל‪ ,‬יא–יב יפת בן עלי עומד על ההבדל בין ענישת ישראל לבין ענישת הגויים‪,‬‬
  ‫ומסביר שהאל יכה את עמו במידה‪ ,‬כדי להענישו ולחנכו כמו שמחנך אב את בנו‪61 :‬‬

               ‫תרגום‬                            ‫המקור הערבי‬
‫ואומרו‪' :‬כי אעשה כלה' יש בו שתי‬      ‫וקו' כי אעשה כלה יתגה פיה טרקין אחד'‬
‫דרכים [לתרגום]‪ :‬הוא שה' יעשה 'כלה'‬   ‫הו אן אללה יפעל כלה פי נפס אלממאלך‬
‫באותן המלכויות כאומרו‪' :‬באדין דקו‬    ‫כ'ק' באדין דקו כחדא ואלב' הו אנה‬
‫כחדה' (דניאל ב‪ ,‬לה)‪ ,‬והשני הוא שהוא‬  ‫ינזל פיהם אלובא ואלסיף פיפניהם‬
‫יביא עליהם את המחלות והחרב עד‬        ‫חתי יבקא מתלא" מן אלאלף ואחד‪.‬‬
‫שיישאר כמו אחד מאלף‪ .‬ויהיה דברו 'אך‬  ‫ויכון קולה אך אתך לא אעשה כלה יורי‬
‫אתך לא אעשה כלה' להראות את ההבדל‬     ‫אלפרק בינהם ובין אלאמם אד ליס יכתר‬
‫ביניהם לבין האומות‪ ,‬שכן לא תרבה‬      ‫פיהם אלפנא כמא יכתר פי אלאמם וקו'‬
‫בהם ההשמדה כמו שתתרבה בקרב‬           ‫ויסרתיך למש' יריד בה אן פי זמאן עת‬
‫האומות‪' .‬ויסרתיך למשפט' מלמד כי‬      ‫צרה אודבך במקדאר מא תחמלה כמא‬
‫בעת צרה אעניש אותך במידה שתעמוד‬      ‫יפעל אלואלד מע אלולד‪...‬וקו' ונקה לא‬
‫בה כפי שעושה האב עם הילד‪ ...‬ואומרו‪:‬‬  ‫אנקך יריד בה פאמא אן אבכיך באלכליה‬
‫'ונקה לא אנקך'‪ ,‬מתכוון בכך שאשמידך‬
‫השמדה מוחלטת ואם לא – אין מנוס‬                  ‫פלא ליס בד לי מן תאדיבך‬

                       ‫מלחנך אותך‪.‬‬

                                       ‫‪ .5‬כלוב קיץ (עמוס ח‪ ,‬א–ג)‬

‫בדומה למראה 'חומת אנך'‪ ,‬גם במראה הרביעי‪ ,‬המופיע בעמוס ח‪ ,‬א–ג‪ ,‬ה' שואל את‬
‫הנביא ' ָמה ַאָּתה ֹר ֶאה'‪ֹ ּ' :‬כה ִה ְרַא ִני ה' ֱאֹל ִהים ְו ִהּ ֵנה ְּכלּוב ָק ִיץ‪ַ .‬וֹּיא ֶמר ָמה ַאָּתה ֹר ֶאה ָעמ ֹוס‬
‫ָו ֹא ַמר ְּכלּוב ָק ִיץ‪ַ ,‬וֹּיא ֶמר ה' ֵא ַלי ָּבא ַהֵּקץ ֶאל ַעִּמי ִיְׂש ָר ֵאל ֹלא א ֹו ִסיף ע ֹוד ֲעב ֹור ל ֹו‪ְ .‬ו ֵהי ִלילּו‬
‫ִׁשיר ֹות ֵהי ָכל ַּבּי ֹום ַההּוא ְנ ֻאם ה' ֱאֹל ִהים‪ַ ,‬רב ַהֶּפ ֶגר ְּב ָכל ָמק ֹום ִהְׁש ִליְך ָהס'‪ .‬על פי פירושו‬
‫של יפת בן עלי‪ ,‬זהו מראה מטפורי‪ ,‬ועל פיו האויב ינצח את בני ישראל ו'יקטוף' אותם‬

                                        ‫כמו שהפרי נקטף מן העץ‪ .‬להלן דבריו‪62:‬‬

                ‫המקור הערבי תרגום‬
 ‫ור ִגע אלי כלאמה פקאל אוראני אללה וחזר לדבריו ואמר‪ :‬האל יתעלה הראה‬
 ‫תע' סל פיה פאכהה אלציף תם קאל לי לי סל‪ ,‬ובו ֵּפרות הקיץ‪ .‬אחר כך אמר‬

‫‪ 	61‬פירוש יפת לירמיהו‪ ,‬ירמיהו – פירוש הנביאים‪ ,‬כ"י לונדון ‪284‬א (סרט ‪ ,)6276‬דף ‪33‬א–ב‪.‬‬
‫‪ 6	 2‬פירוש יפת לעמוס‪ ,‬כ"י סנט פטרסבורג‪( EVR.ARAB.I 298 (433) ,‬סרט ‪ ,)54886‬דף ‪118‬ב‪.‬‬
   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155