Page 165 - GK-10
P. 165

‫ ג ‪,‬גכ – א ‪,‬בכ 'ב םיכלמל ילע ןב תפי שוריפ ‪163‬‬

     ‫שסדר הדפים בהם מבולבל‪ .‬כתב היד הרביעי כולל עמוד אחד בלבד‪ .‬בכולם אפשר‬
                        ‫למצוא רק מעט שרידים מן הטקסט שאנו מהדירות במאמר הזה‪.‬‬

     ‫כתב היד שבחרנו להביא בפני הקוראים הוא כ"י פירקוביץ' ‪.RNLYevr.–Arab. I 3373‬‬
     ‫בכתב יד זה‪ ,‬מאוסף פירקוביץ השני שבספרייה הלאומית בסנט פטרבורג‪ ,‬ישנם ‪283‬‬
     ‫דפים‪ .‬הוא מתוארך למחצית השנייה של המאה העשירית וכולל את פירוש יפת למלכים‬
     ‫א' כב – ב' כה‪ .‬ככלל‪ ,‬מצבו טוב ואין בו חסרים ופגמים‪ .‬הוא כתוב כתיבה ברורה וכולל‬
     ‫חמש עשרה שורות בעמוד‪ ,‬מספרי קונטרס‪ ,‬מספרי סוף קונטרס ושומרי דף‪ .‬דפים‬
     ‫מעטים בלבד מטושטשים באופן המקשה על הקריאה וקצתם דבוקים זה לזה באמצע‪.‬‬
     ‫הואיל וכתב יד זה הוא המלא‪ ,‬השמור והמסודר ביותר של הפירוש לסיפור מציאת ספר‬

                              ‫התורה בהיכל ה'‪ ,‬הנוסח המובא להלן מבוסס עליו בלבד‪13.‬‬
     ‫לפני שניגש לעיין בטקסט ובתרגומו נרחיב קמעה בשלוש סוגיות פרשניות מרכזיות‬
     ‫שניכרות בהן דרכו החדשנית ותרומתו של יפת להבנת הסיפור‪ .‬לבירור מעין זה יש‬
     ‫כמובן גם השלכות היסטוריות הנוגעות לתפיסה הקראית ביחס לחיבורו של המקרא‬
      ‫בכלל ולגישה אליו‪ ,‬אך הן מזקיקות דיון נפרד‪ ,‬החורג מעבר לגבולותיו של מאמר זה‪14.‬‬

                                             ‫‪ .1‬איזה ספר נתגלה בהיכל?‬

     ‫השכבה הראשונה בתולדות הפרשנות היהודית הקשורה באופן כלשהו לסיפורנו‬
                                      ‫מתועדת‪ ,‬ככל הידוע לנו‪ ,‬בתוספתא‪ ,‬סוטה יג‪ ,‬א‪:‬‬

     ‫משנבנה בית ראשון נגנז אהל מועד‪ ,‬ונגנזו עמו קרסיו קרשיו ובריחיו ועמודיו‬
     ‫ואדניו‪ ,‬ואע"פ כן לא היו משתמשין אלא בשלחן שעשה משה‪ ,‬ומנורה שעשה‬
     ‫משה‪ .‬מנורה שעשה משה לא היתה צריכה שמן המשחה‪ ,‬שקדושה הראשונה‬
     ‫קדשה לשעתה וקדשה לעתיד לבא‪ .‬משנגנז ארון‪ ,‬נגנז עמו צנצנת המן וצלוחית‬
     ‫של שמן המשחה ומקלו של אהרן‪ ,‬שקדיה ופרחיה‪ ,‬וארגז שהשיבו פלשתים דרין‬
     ‫לאלי ישראל‪ .‬כולם היו בבית קדש הקדשים‪ ,‬ומשנגנז ארון נגנזו עמו דברים‪,‬‬
     ‫ומי גנזו‪ ,‬יאשיהו המלך גנזו‪ .‬מה ראה‪ ,‬כיון שראה כתו' בתורה י ֹו ֵלְך ה' ֹא ְתָך ְו ֶאת‬
     ‫ַמ ְלְּכָך וגו' (דברים כח‪ ,‬לו) פיקד ללוים וגנזוהו‪ ,‬שנ' ַו ֹּיא ֶמר ַל ְל ִוִּים ַהְּמ ִבי ִנים ְל ָכל‬

       ‫‪ 	13‬בשל מצב כתבי היד האחרים לא כללנו אותם באפרט המשווה לטקסט‪ .‬תודתנו הרבה נתונה לד"ר איב‬
       ‫קרקובסקי על שהרשתה לנו להשתמש בטיוטות הפענוח האישי המלא שהכינה מכתב היד‪ ,‬שאותו‬
       ‫השווינו לצילומיו במכון‪ .‬עם זאת‪ ,‬הההדרה של נוסח המקור של כתב היד‪ ,‬וכן התרגום וההערות‬

                                            ‫המשוות הם כולם על אחריותנו‪ ,‬וכל טעות חלה עלינו בלבד‪.‬‬
       ‫‪ 1	 4‬לנושא זה ראו למשל‪ :‬מ' פוליאק‪' ,‬המשגת הסיפור המקראי ועיבודו בכתב מחומרים שבעל‪-‬פה‪:‬‬
       ‫מחידושי הפרשנות הערבית‪-‬היהודית בימי הביניים'‪ ,‬בין עבר לערב‪ ,‬ו (תשע"ד; לכבוד‪ ‬פרופ' יוסף טובי‬

                                         ‫לרגל פרישתו‪ ,‬בעריכת אילת אטינגר ועלי חוסיין)‪ ,‬עמ' ‪.152–109‬‬
   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170