Page 167 - ginzei qedem 8
P. 167

‫פירוש יפת בן עלי הקראי לספר עובדיה ‪167‬‬

‫וייתכן כי שלושה פסוקים אלה עומדים‬         ‫ויג׳וז אן תכון אלתלת פואסיק בראסהא‬
‫לעצמם בשל אומרו ׳ואל תבוא׳‪ .‬והוא‬              ‫‪ 405‬לקולה ואל תבוא ויחתמל עבארתין‪.‬‬

                      ‫נושא שני פירושים‪.‬‬   ‫אחד׳ יעבר איאך יא אדום אן תשמת עלי‬
‫האחד אומר‪ :‬חלילה לך‪2,‬וו אדום‪ ,‬כי‬          ‫אכיך פאן כי קרוב יום יוי פיכאפיך אללה‬
‫תגדף את אחיך‪ .‬ו]אומרו[ ׳קרוב יום ה׳ ׳‬     ‫]ת״ע[‪ .‬באנה מנעה מן פעל ג׳מיע מא‬
‫]פירושו כי[ אלוהים יתעלה ישיב לך‬          ‫דכרה פי הדה אלתלת פואסיק‪ .‬תם ערפה‬
‫כגמולך‪ .‬והואיל ו]האל[ מנעו‪] 11321‬קרי את‬   ‫‪ 410‬אלעקובה והדא נט׳יר קו׳ לא תעשה‬
‫אדום[ מלעשות כל מה שהזכיר בפסוקים‬         ‫כל מלאכה‪ .‬תם קאל כי כל העושה בה‬
‫אלה הודיעו על העונש וזאת כאומרו ׳לא‬
‫תעשה כל מלאכה׳ )שמות כ‪ ,‬ט(‪ ,‬וכן‬                                       ‫מלאכה יומת‪.‬‬
‫אמר‪ :‬׳כי כל העושה בה מלאכה יומת׳‬
                                          ‫ויג׳וז אן יכון קולה ואלתרא ביום אחיך הו‬
                            ‫)שם לא‪ ,‬יד(‪.‬‬  ‫עלי סביל אלנצח לה‪ .‬פקאל יא אדום מא‬
‫וייתכן כי אומרו ׳ואל תרא ביום אחיך׳‬       ‫‪ 415‬כאן סבילך אן תבוא )‪91‬א( בשער עמי‬
‫הוא על דרך העצה ]הנתונה[ לו‪ .‬וכן אמר‪:‬‬     ‫וג׳‪ .‬ולא כאן סבילך אן תעמד על הפרק‬
‫הו‪ ,‬אדום‪ ,‬חלילה לך לבוא בשער עמי וג׳‪.‬‬     ‫וג׳‪ .‬פאן קרוב יום יוי פמא כאן סבילך אן‬
‫וחלילה לך לעמוד על הפרק וג׳‪ .‬ו]אשר‬
‫לפסוק[ ׳כי קרוב יום ה׳ ׳‪ ,‬וחלילה לך‬               ‫תנט׳ר תעס אכוך ותשמת עליה‪.‬‬
                                          ‫ובעד אן אורינא כיף תתג׳ה הדה‬
  ‫שתראה באומללותו של אחיך ותגדפו‪.‬‬         ‫‪ 420‬אלפואסיק פי נט׳אמהא נעוד אלי‬
‫ולאחר שעמדנו על מבנם של פסוקים‬            ‫תפסירהא‪ .‬פקו׳ ביום שבות זרים חילו‬
‫אלה נשוב לפרשם‪ 114.‬ואומרו ׳ביום שבות‬      ‫ישיר בה אלי זמאן גזו מלכי אשור אלי‬
‫זרים חילו׳‪ ,‬ירמוז בו לזמן הסתערותם‬        ‫ארץ ישראל וסבת עסאכר ישראל פי ג׳‬
‫של מלכי אשור על ארץ ישראל ולשביית‬
                                                                            ‫דפעאת‪.‬‬
         ‫צבאות ישראל בשלושה גלים‪115.‬‬

            ‫‪ 112‬לביטויים דומים ל׳מא כאן סבילך׳ במובן דומה ראו‪ :‬בלאו )לעיל‪ ,‬הערה ‪ ,(47‬עמ׳ ‪287‬ב‪.‬‬
‫‪ 113‬כאן שב יפת לנקוט גוף שלישי‪ .‬תחבירו של המשפט תמוה‪ .‬היינו מצפים למילית חיבור‪ ,‬אלא שזהו‬

                                                                            ‫סגנונו הדיבורי משהו של יפת‪.‬‬
‫‪ 114‬כאן מתגלה יכולתו הדידקטית של יפת שרמזנו לה לעיל )ראו הערה ‪ .(26‬ראשית‪ ,‬הוא מפרש את‬
‫פסוקים יב‪-‬יד כחטיבה אחת‪ ,‬אחר כך מציג את פסוק טו כתשובת תנאי להם‪ ,‬ולבסוף ניגש לפרשם‬

                                                                          ‫בפירוט תוך שהוא מכריז על כך‪.‬‬
‫‪ 115‬את המילה ׳דפעאת׳ במובנה זה הוא שב ונוקט בפירושו לדניאל יא‪ ,‬מא )ראו‪ :‬פירוש דניאל ]לעיל‪,‬‬
‫הערה ‪ ,[36‬עמ׳ ‪ ,(133‬וכן בפירושו לפסוק ׳לפניו אכלה אש ואחריו תלהט להבה׳ )יואל ב‪ ,‬ג(‪ :‬׳והו‬
   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172