Page 73 - ginzei qedem 8
P. 73
קטעי ברכות מזון מן הגניזה עם לשון זימון 73
וארץ ישראלים כאחד ,שבהם הברכה 'שעשה נסים׳ באה לפני ברכת ׳שהחיינו׳ 27.עם
זאת ,מסתבר שבארץ ישראל התקיים גם המנהג העולה מן הקטע הזה ,להקדים את ברכת
׳שהחיינו׳ לברכת ׳שעשה נסים׳ ,וראיה לכך באה ממסכת סופרים כ ,ד :׳ואומר ,ברוך אתה
שהחיינו; ואומר ,ברוך אתה שעשה נסים׳ 28.ובאשר ללשון התוספת לחנוכה ׳על הנסים׳,
במנהג ארץ ישראל רווחו שתי שיטות .במקומות אחדים נהגו לומר ׳וכניסי פלאיך׳29
ובמקומות אחרים נהגו לומר ׳על הנסים׳ בנוסח הקרוב לנוסח הבבלי ,וסביר שהקטע
שלנו נוקט בשיטה שנייה זו 30.עוד יש להוסיף ,כפי שיתבאר להלן)סעיף ד( ,שהמנהג
לומר ׳על הנסים׳ בברכת ירושלים מתועד לעת עתה בקטעים של ברכות מזון מפויטות
שכמה מהן ניתן לאפיין כמשקפות את מנהג ארץ ישראל .קטע ה חסר מאפיינים מובהקים
מספקים .לאור הסגנון המיוחד של לשון ההוראות שבו ,ובייחוד השילוב בין הוראות
בעברית להוראות בערבית 31,ניתן לשער שמדובר בסידור השייך לחוג ההשפעה של מנהג
ארץ ישראל .עם זאת ,הקטע שלפנינו מכיל בתחילתו את סוף ׳ברכת הפסוקים׳ ,הרווחת
במנהג בבל ומצויה בשני סידורי הגאונים הידועים ,רב סעדיה ורב עמרם .ואולם בתעודות
הגניזה נמצא רישומה של ברכת הפסוקים גם בלא מעט קטעי סידור על פי מנהג ארץ
27על מנהג בבל ואו :סדר רב עמרם גאון ,מהדורת ד׳ גולדשמידט ,ירושלים תשל״ב ,עמ׳ צט; סידור רב
סעדיה גאון ,מהדורת י׳ דוידזון ,ש׳ אסף וי׳ יואל ,ירושלים תש״א ,עמ׳ רנה .על מנהג אוץ ישואל ואו:
פליישו ,קטעים מקובצי תפילה)לעיל ,העוה ,(1עמ׳ .181וראו גם :כ״י קימבוידג׳ .T-S NS 160.5
28׳כיצד מבוכין ,ביום הראשון המדליק מבוך שלש ,והרואה שתים .המדליק אומו ,ברוך אתה י״י אלהינו
מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וציונו להדליק נו של חנוכה ,ומתנה ואומר ,הנידות האילו אנו מדליקין
על הישועות ועל הניסים ועל הנפלאות ,אשר עשית לאבותינו על ידי כהניך הקדושים ,וכל שמונת ימי
חנוכה הנידות האילו קודש ,ואין לנו רשות להשתמש בהן אלא לראותן בלבד ,כדי להודות שמך על
נפלאותיך ועל ניסיך ועל ישועתיך; ואומר ,ברוך אתה שהחיינו; ואומר ,ברוך אתה שעשה נסים .אילו
למדליק ,אבל לרואה ,אינו או מו ביום ראשון אלא שתים ,שהחיינו ושעשה .מיכאן ואילך ,המדליק מבוך
להדליק ,ומתנה; והרואה אומו ,שעשה נסים׳)כ ,ד ,מהדורת היגעו ,עמ׳ .(344-343
29מסכת סופרים כ ,ו) שם בנוסח הפנים :׳וכניסי פלאות׳; אך בקטעי הגניזה הנוסח הוא תמיד :׳וכניסי
פלאיך׳ .כך למשל בכ״י קימבוידג׳ ,T-S NS 101.12וכן בכ״י אוקספורד ] heb. e. 34לפרסום של כתב יד
אחרון זה ואו :פליישו ,קטעים מקובצי תפילה)לעיל ,העוה ,(1עמ׳ ,182וראו הערתו שם ,עמ׳ ,136העוה
.([171לדיון בסוגיית ההוספה של פסקה זו ואוS. C. Reif, Problems with Prayers, Berlin-New :
York 2006, pp. 297-298
30כך הוא בשני סידורים אוץ ישראליים מובהקים :כ״י קימבוידג׳ ,T-S NS 160.5 ,T-S 6H6.6וכן בכ״י
אוקספורד .heb. g. 2/75
31התופעה של שילוב הוראות בעברית ובערבית אינה נפוצה והיא מצויה באופן יחסי יותר בסידורים על
פי מנהג אוץ ישואל .על שילוב שתי השפות בקטעים ליטורגיים ואו :פליישו ,׳על ״סידור״ קדום כמנהג
אוץ ישואל׳ ,מאה שערים :עיונים בעולמם הרוחני של ישואל בימי הביניים לזכר יצחק טבוסקי ,בעריכת
ע׳ פליישו ואחרים ,ירושלים תשס״א ,עמ׳ .41-40