Page 187 - זכרונות חדשים לאתר
P. 187
חיים נחמן ביאליק ויהושע חנא רבניצקי :׳לפני ארון הספרים׳ 185
בחירת רפרטואר הסיפורים ל‘ספר האגדה‘ ולאנתולוגיות אחרות מבית
‘מוריה‘ המבוססות על ספרות חז"ל (דוגמת ‘דברי אגדה‘ או ‘מדרשים קטנים‘)
הייתה כפופה לשאיפה זו להקנות לאגדה ערך לאומי מודרני .תכניתם
הראשונית של העורכים הייתה להתבסס על מבחר מקיף מאגדות האנתולוגיה
הימי–ביניימית ‘עין יעקב‘ ( .)1516בהמשך התרחבה התכנית ,אולם עדיין היא
כללה רוב מוחלט של אגדות מן הבבלי שעליהן התבסס גם ‘עין יעקב‘ 55.כך
קיוו ביאליק ורבניצקי לשחזר את הפופולריות של החיבורים הקנוניים ולהקנות
לאסופה סמכות עממית עקיפה .הסיפורים והנוסחים המועדפים על העורכים
ב‘ספר האגדה‘ היו ,בהתאם לחזונו התרבותי של ביאליק ,בעלי ערך אסתטי
ומוסרי אוניברסלי ,לאו דווקא דתי ,ולא תמיד ציוני:
רוצים היו המסדרים ,שהקורא והמעיין היהודי ימצא בספרם זה את כל
‘האגדות המשובחות הנשמעות באזני כל אדם‘ מכל אוצרות האגדה
באשר הם [ ]...כל מה שיש בו ,לדעת המסדרים ולפי טעמם ,ג ר ע י ן
ש ל מ ח ש ב ה ו ר ג ש מצד התכן או ק ו ר ט ו ב ש ל נ ו י מצד הצורה
והסגנון או שאר חשיבות מצד שהוא (כגון פרסום באומה) ועם זה יש בו
כדי להצטרף לענין שלם — אותו השתדלו המסדרים לאסוף לתוך ספר
זה56.
פרט לעקרונות עריכה חדשים שני גורמים עיקריים השפיעו על עיצובה
של האגדה בספר :תרגום הטקסטים מארמית לעברית והצגת פסוקי המקרא
כפתגמים .ביאליק ורבניצקי התייחסו לתרגום חלקיה הארמיים של האגדה
לעברית ב‘ספר האגדה‘ כאל ‘החזרת עטרה ליושנה‘ וב‘הספר העברי‘ — כאל
‘פדיון שבויים‘ 57.במילים אחרות ,הם ביקשו לעגן את השינוי המהותי שהכניסו
55ראו את התייחסותו של רבניצקי למקורות האנתולוגיה (רבניצקי ,ביאליק ,עמ' ;)152
התייחסויות נוספות ,בהן ביקורתיות ,לבחירת המקורות ראו אצל קרייזל ,האגדה המזוקקת
[ ,]1911עמ' ;40-39י' שובל ,מכתב [ללא תאריך] ,תיק ,139ביסל"א ,מכי"א;Arc 4˚1185 ,
ברדיצ'בסקי [בן גריון] ,ספר האגדה ,עמ' כג; לחובר ,ביאליק ,עמ' ;691גוטמן ,בעל האגדה,
עמ' ;65הלוי ,הקומפוזיציה ,עמ' ;417-416אלבוים ,ספר האגדה ,עמ' ;389פרנקל ,דרכי
האגדה ,ב ,עמ' 724הערה .87היחס בין המקורות השתנה במהדורה המורחבת והמתוקנת,
כפי שעולה מבדיקתו של אלבוים ,אולם גם בה ברורה העדפת נוסחים קדומים ופופולריים
מן הבבלי על מקורות אחרים (אלבוים ,שם ,עמ' .)381
56רבניצקי וביאליק ,ספר האגדה ,עמ' ,xiiiההדגשות שלי ,צז״א .ראו גם ביאליק ,לימוד
האגדה ,עמ' יט.
57רבניצקי וביאליק ,ספר האגדה ,עמ‘ ;xiiiביאליק ,הספר העברי (לעיל ,הערה ,)29עמ' רט.