Page 177 - גנזי קדם יא
P. 177

‫'ער םש איצומ' תשרפל המודק תיארק פרשנות ‪175‬‬

‫בגלל דבריו ולא בגלל עדותו‪ ,‬אלא היא‬          ‫ִגהה קו' ולא בשהאדתה ואנמא תקתל אדא‬
‫נהרגת אם הוא חיפש אחר הבתולים ולא‬           ‫בחת ען אלבתולים פלם י ִגד לקו' פי מא בעד‬
‫מצא‪ ,‬כפי שהוא אומר בהמשך‪ ,‬כפי שאבאר‪.‬‬
‫אומרו‪' :‬ולו תהיה לאשה'‪ ,‬כוונתו בזה‪,‬‬                                     ‫עלי מא אביין‪.‬‬
‫שהוא מחויב ביחס אליה‪ 103,‬אם האישה‬           ‫וקו' ולו תהיה לאשה יריד בה אלזאמה‬
‫והאב בוחרים [בכך]‪ ,‬לפי שייתכן שהאישה‬        ‫איאהא אן אכ'תארת אלמרה ואלאב לאן קד‬
‫שונאת אותו מכיוון שהוא אמר עליה דברי‬        ‫י ִגוז אן תבג'צ'ה אלמרה (‪ )5‬ל ִגהה מא שנע‬
‫גנאי‪ .‬והיא זו השולטת בבחירתה‪ ,‬ואילו הוא‬     ‫עליהא פהי אלמחכמה באכ'תיארהא והו‬
‫האנוס לדבוק בה‪ ,‬כי הוא אמר עליה דברי‬        ‫אלמקהר עלי אלתזאמהא לאנה שנע עליהא‬
‫גנאי בגלל שהוא שונא להיות אתה‪ ,‬לכן ה'‬       ‫לבג'צ'תה אלמקאם מעהא פאלזמה אללה‬
‫יתעלה ִחייב אותו לדבוק בה‪ .‬לּו שנא אותה‬     ‫תע' איאהא ולו כאן ענד מא בג'צ'הא לם‬
‫אך לא היה אומר עליה דברי גנאי היה רשאי‬      ‫ישנע עליהא כאן י ִגוז לה טלאקהא עלי מא‬
‫לגרשה‪ ,‬כפי שנבאר בעניין 'ושנאה האיש‬
                                                        ‫נביין פי ושנאה האיש האחרון‪.‬‬
                   ‫האחרון' (דברים כד‪ ,‬ג)‪.‬‬
‫לּו היה‪ 104‬אומר רק 'ולו תהיה לאשה' אזי‬      ‫ולו אמסך עלי קו' ולו תהיה לאשה ל ִגאז אן‬
‫ייתכן שהוא יהיה מחוייב לדבוק בה במשך‬        ‫ילתזמהא ללוקת ויטלקהא בעד (‪ )10‬וקת‬
‫זמן מה אבל יהיה רשאי לגרש אותה לאחר‬
                                                   ‫אכ'ר פקאל לא יוכל שלחה כל ימיו‪.‬‬
 ‫זמן‪ ,‬לפיכך אמר‪' :‬לא יוכל שלחה כל ימיו'‪.‬‬
‫הדיבור הזה אינו בכל מצב‪ ,‬כך שאפילו אם‬       ‫והדא אלקול ליס הו עלי כל ו ִגה חתי אנהא‬
‫זנתה יהיה אסור לו לגרשה‪ .‬אכן‪ ,‬אסור לו‬       ‫לו פ ִגרת לא י ִגוז טלאקהא ואנמא לא י ִגוז‬
‫לגרשה רק בשל שנאתו אותה‪ ,‬דבר שהיה‬           ‫לה טלאקהא מן ִגהה בג'צ'תה להא אלדי יכון‬

   ‫מותר ל ֹו לולא אמר עליה דברים מגונים‪.‬‬             ‫י ִגוז לה בדלך לו לם ישנע עליהא‪.‬‬

‫כ‪ְ .‬ו ִאם ֱא ֶמת ָה ָיה ַהָּד ָבר ַהֶּזה (‪ֹ )15‬לא ִנ ְמ ְצאּו ְבתּו ִלים ַלַּנ ֲע ָר‪.‬‬

‫ואן כאן חק הדא אלכ'טאב מא ו ִגדו עדר ואם הדיבור‪ 105‬הזה נכון‪ ,‬לא מצאו‪ 106‬בתולים‬

‫לנערה‪.‬‬                                      ‫לל ִגאריה‪.‬‬

‫‪ 	103‬כלומר‪ ,‬אין לו הרשות להחליט מרצונו החופשי אם לחיות אתה או לגרשה‪ ,‬והוא מחויב לקבל את‬
                                                                             ‫החלטתה בעניין‪.‬‬
                                                                               ‫‪ 	104‬דהיינו הכתוב‪.‬‬

                                         ‫‪ 1	 05‬הדברים שהבעל אומר על אשתו‪ ,‬שלא מצא לה בתולים‪.‬‬
‫‪ 1	 06‬לשון הרבים מתייחס מן הסתם לזקנים‪ ,‬שתפקידם לבדוק את השמלה ולקבוע אם היו לנערה בתולים‬
‫אם לאו‪ .‬ברי שלשון הרבים אינו מתייחס לבתולים (דהיינו‪' :‬לא נמצאו')‪ ,‬שהרי במקרה כזה היה נכתב‬

                                                        ‫במקור הערבי 'מא ו ִגדת' ולא 'מא ו ִגדו'‪.‬‬
   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182