Page 224 - גנזי קדם יא
P. 224
222ןמשיילפ ףסויו ברגסולש רזעילא
שבאמצעותו ניתן לדעת שהבתולים כון [הדה] 225אלבתולים בתולי הדה
האלה 227הם בתולי האישה הזאת. אלאמראה פיקרב [אן י]שהד שאהדאן
קרוב לוודאי ששני עדים מעידים, בכון אלשמלה אלמחתצ'רה ( )5הי
שהשמלה הפרוׂשה 228היא זו שהונחה אלתי ֹגעלת פי אלפראש או פי אלבית
במיטה או בבית אשר בו התייחד האיש אלדי יכלו אלר ֹגל מע אמראתה פיה אול
עם אשתו בפעם הראשונה כשהיא229 דפעה פי חאל כונהא נט'יפה .ואנהא הי
נקייה ,ושהיא זו שהוצאה כשעליה אלתי א'כ'ר' 226אכר ֹגת ופיהא אלדם
הדם למה שמתנהל באופן הזה230. אלי מא י ֹגרי הדא אל מ ֹגרי וללחכאם
ולדיינים יש דרכים רבות שבאמצעותן טרק כתירה יסתכשפון בהא ( )10אדא
הם מגלים אם העניין אינו מתנהל על לא י ֹגרי אלאמר עלי מא תקדם פי
פי הזהירות שנאמרה קודם231. אלאחתיאט.
אומרו 'השערה' ,הוא מקום מושב וקולה השערה הו מ ֹגלס אלחכם.
הדיינים232. טז .ואמר אבי הנערה והנה הוא קאל
'ואמר אבי הנערה [ ]...והנה הוא' – מאצ'יא ולקח אבי הנער ואמה ולם
קודם לכן אמר' :ולקח אבי הנע ָר ואמה' יקל ואמרו ופי בן סורר ומורה קאל
ולא אמר 'ואמרו' ,ואילו בבן סורר ואמרו אל זקני ִעיר ֹו ( )15לאנהמא
ומורה אמר' :ואמרו אל זקני עירו' ,לפי הנאך במתאבה שאהדין עלי ולדהמא
ששם הם בבחינת שני עדים [המעידים] והאהנא שהאדתהמא לולדהמא לא
על בנם ,ואילו כאן עדותם על ילדם233
אינה מתקבלת ואין הם אלא טוענים תקבל ואנמא המא מחת ֹגאן.
[עבור הנערה].
225השוליים הימניים העליונים של העמוד פגומים וההשלמה על פי השערה.
226שומר שורה ,דהיינו האותיות הראשונות שבתחילת המילה הבאה ,שנועדו לשמור על שוליים מיושרים
גם בצד שמאל של העמוד.
227מילה זו הושלמה על פי ההקשר.
228במקור הערבי 'אלמכחתצ'רה' ,שניתן להבינו גם כשמלה 'המובאת'.
2 29כלומר השמלה.
2 30נראה שהכוונה היא לכך שהעדים מעידים כי זו אכן השמלה שהוצאה מן הבית שבו התייחד האיש עם
אשתו ,והיא שהובאה ונפרשה לפני הדיינים בבית הדין.
2 31ככל הנראה הכוונה היא ,שאם העדים אינם דוברי אמת ,או שהשמלה אינה השמלה הנכונה ,יש לדיינים
דרכים רבות לברר זאת.
232במקור הערבי 'מ ֹגלס אלחכם' ,דהיינו מקום מושב המשפט; וראו לעיל ,הערה .65
233ליתר דיוק' :על בתם'.