Page 19 - רב סעדיה גאון בלאו יהלום
P. 19
מבוא | 17
זאת ועוד ,ברנרד שפירא כלל בפרסומו משנת 1914שני קטעים ,הראשון עברי
והשני ערבי 23.קטע שפירא הראשון ,העברי ,כלל את סופה של חטיבת גנות בלתי
מזוהה מהפרק השביעי של ספר הגלוי העברי ואת תחילתה של חטיבה בגנותו של
כלף בן סרג'אדו מאותו הפרק ,שסעדיה מכנה אותו ּכֶלֶב .החטיבה הזאת פותחת בלשון
'מגמת כלב מת' ,והיינו המכוון נגד הכלב המת24.
יוסף טובי פרסם בשנת תשנ"א (כ"י נ )1שני קטעים ערביים חדשים מתפסיר
ספר הגלוי 25.הוא גילה קשרים מעניינים בין הקטע הערבי השני בפרסומו ובין קטע
שפירא הראשון (כ"י מ) ,העברי ,המקוטע בראשו .בתחילת קטע טובי האמור בא סוף
התרגום הערבי של החטיבה העברית הבלתי מזוהה בפרסום שפירא .מיד בהמשך בא
דיון לשוני באותה חטיבה הפותח בלשון 'אבתדי איצ'א באלאלפאט'' (=אתחיל גם
כן ַבמילים) .ההסבר הלשוני מתייחס לתשע מילים שכולן חוץ מהמילה הראשונה
'קורצת' השתמרו בטקסט העברי הראשון של שפירא החסר בראשו .בהמשך בא הסבר
ענייני הפותח בכותרת 'ואלמעאני' (=והעניינים) .ההסבר כאן הוא הרחב ביותר מבין
הרמות כולן .הוא נשען ,כנראה ,על דיבורים מתחילים מן התחלת הקטע החסר במה
שלפנינו ,ולכן גם לא השתמר באף אחד מהדיבורים המתחילים בתפסיר הערבי .מן
ההסבר הענייני הזה מתברר שהוא מכוון נגד כהן צדק ,הנזכר במפורש בשמו 'כהן',
והוא גאון ישיבת פומבדיתא ,אשר עשה יד אחת עם כלף בן סרג'אדו ועם ראש הגולה
דוד בן זכאי נגד סעדיה גאון.
אומנם הפתיחה האמורה להזכיר את כינויו של כהן צדק לא השתמרה בנוסח העברי
החסר בראשו .לעומת זאת נמסרים לנו דיבורים מתחילים בודדים מן המקור החסר,
ואלה הם' :אניות הוריו'' ,זה [רע] ממשוט' ו'לך על נהר ֵמ ֶצר' .מן ההתחלה של הקטע
העברי ,שהשתמר בפרסום שפירא הראשון ,מתברר שקיים קשר בינו ובין הדיבורים
המתחילים שהשתמרו בתפסיר הערבי .הקשר מבוסס על עולם הדימויים המשותף,
שכן הדימויים והתמונות של הדיבורים המתחילים המצוטטים בנוסח הערבי הולמים
את עולמו של הקטע העברי ,הפותח אף הוא בדימויי ים ומים .סעדיה שואל שם באופן
רטורי[' :איך] תתחרה בבצות את נחל שוטף' .מתברר ,לפיכך ,שבנוסח העברי לפנינו
המשך הולם לדיבורים המתחילים העולים מן הנוסח הערבי.
בבירור היחס בין רמות ההסבר השונות בא לעזרתנו הנוסח הערבי של קטע טובי
השני יחד עם הנוסח העברי בקטע שפירא הראשון .שניהם יחד מסגירים למעשה
2 3שפירא ,ספר הגלוי.
24ראה במבוא הערבי ה ע"א; שם א ע"א.
2 5טובי ,ספר הגלוי.