Page 144 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 144

‫רים ס ולגא ‬

‫א ‪2‬‏ ‪ -‬ג ל ו ס ר ל ס פ ר מ ל כ י ם א [ ה ‪ :‬ג ‪ -‬ז ‪ :‬כ ט ] ‪ 2‬‬
         ‫דף א [מלכים א ה‪:‬ג ‪ -‬ו‪:‬יח]‬

                                                                       ‫עמ' א‪ ,‬טור א‬

‫”בעלי־גוף‪ :‬שמנים“‬      ‫ِسما 	ن‬  ‫ضخام‪:‬‬            ‫‪1‬‏‪ְּ 	.‬בִרי ִאים [ה‪:‬ג	] ד ֯כאם‪ :‬סימ ֯א	ן‬
           ‫”מרעה“‬                 ‫ِرْع ٌ	ي‬
            ‫”מלבד“‬              ‫ما خل	ا‬             ‫רעיי	‬              ‫‏‪ְ .	2‬ר ִעי	‬
          ‫”ויחמור“‬                               ‫מא כלא	‬               ‫‪3‬‏	‪ְ .‬ל ַבד	‬

   ‫”ו־’תנשמות‘ “ ‪ 2‬‬             ‫ويحمور	‬           ‫ויחמו 	ר‬              ‫‪4‬‏	‪ְ .‬ו ַי ְחמ�וּר	‬
          ‫”ואווזים“‬             ‫وبربر ّية	‬       ‫וברבריה	‬              ‫‪5‬‏‪�	.‬וּ ַבְר ֻּבִרים	‬

        ‫”מפוטמים“‬                 ‫وو ّ	ز‬              ‫ווז	‬             ‫‪6‬‏‪ 	.‬וברברי 	ם‬
            ‫”שולט“‬                               ‫מעלופ 	ה‬               ‫‏‪ֲ .	7‬אב�וּ ִסי 	ם‬
                              ‫معلوفة	‬
   ‫”אורוות‪ֲ :‬אֵורות“‬   ‫أُ�مواسرتوي‪ٍ:‬ل	اصطبلا 	ت‬         ‫מוסתולי	‬           ‫‪8‬‏	‪ .‬רֹ ֶדה [ה‪:‬ד]	‬
                                                 ‫אוירי‪ :‬אצטבל 	ת‬          ‫‏‪ֻ 	.9‬אְר�וֹ ת [ה‪:‬ו	]‬
    ‫”יעזבו‪ :‬יבזבזו“‬     ‫يغادروا‪ُ :‬يهدروا	‬                                ‫‪ְ .	10‬י ַע ְ ּדר�וּ [ה‪:‬ז]	‬
     ‫” ְטהור הגזע“ ‪ 2‬‬                              ‫יגד ֯ר ֯ו‪ :‬יוהדרו	‬  ‫‪ָ .	11‬ה ֶא ְז ָר ִחי [ה‪:‬יא]	‬
                       ‫املـواصًفليىب ري	ديء	‬             ‫אלצליב	י‬
       ‫”אירוע רע“‬
          ‫”מערים“‬                                ‫‪ [ 	.12‬‏‪ֶּ ‌]2‬פ ַגע ָרע [ה‪:‬יח]	 מופא ‪  3‬רד	י‬

        ‫”רפסודות“‬      ‫أ�مطكاوياد	ف‪ /‬مكياد	‬      ‫מכיד	‪:‬‬                ‫‪1[ 	.13‬‏‌]� ָשׂ ָטן	‬
          ‫”כלכלה“‬
            ‫”כתות“‬                               ‫‪ֹ ּ .	14‬ד ְבר�וֹ ת [ה‪:‬כג	] אטואף	‬

                       ‫عيلولة ‪	 3‬‬                ‫‪ַ 	.15‬מ ּ ֹכ ֶלת [ה‪:‬כה	] עילול 	ה‬

                                ‫مدقوق	‬           ‫מד ֯קו 	ק‬             ‫‪ָּ .	16‬כ ִתי 	ת‬

                          ‫ُمختلفا 	ت‬                                   ‫ט ו ר ב	‬
                          ‫ُمبتدلات	‬
   ‫”משתנות“‬            ‫س ّبال‪ :‬ح ّمال	‬            ‫מוכתלפת	‬             ‫ֲח ִליפֹת [ה‪:‬כח	]‬                            ‫‪1‬‏	‪.‬‬
 ‫”מתחלפות“‬                                       ‫מובתדלאת	‬                   ‫חליפת	‬                                 ‫‪2‬‏	‪.‬‬
‫”סבל‪ַ  3 :‬כ ָּתף“‬                                ‫ס ַבל‪ :‬חמא 	ל‬                                                      ‫‏‪	.3‬‬
                                                                         ‫ַס ָּבל [ה‪:‬כט	]‬

‫‪ ,Dropsie College 68‬שני דפי קלף מחוברים ורצופים‪ .‬תיאור קצר נמצא בהלפר‪Genizah ,‬‬                                      ‫‪	27‬‬
                                                           ‫‪.Fragments in Philadelphia 38/9‬‬
                                                                                                                    ‫‪2	 8‬‬
                                 ‫על מילה ערבית זו עיינו בלאו והופקינס‪.Aramaic 459/60 ,‬‬                              ‫‪	29‬‬
                                                                                                                    ‫‪	30‬‬
‫תשרמגאוםל זפנהיננומצטאעותשוסבופלרה‪:‬לן‪+‬מאו‪5‬‏פתא‌<הגליאםה>פ=ח ُ‪:‬مفאا‪.‬ج أ�ة ”פגיעה‪ ,‬פגישה“‪ ,‬מילה רגילה בערבית היהודית‬
                                                                                                                    ‫‪	31‬‬
                ‫(ללא גוון הפתאומיות שבערבית הקלאסית); השוו בלאו‪ ,‬מילון ‪ 491‬בבניין ‪.VI‬‬                               ‫‪	32‬‬
                                                                         ‫מקור של ‪ ʿw/yl‬בניין ‪.I‬‬

                                                ‫לשורש ‪ sbl‬עיינו לעיל בגלוסר א ‏‪ 1‬לשמות ה‪:‬ד‪.‬‬

                                                                                                                    ‫‪136‬‬
   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149