Page 170 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 170
רים ס ולגא
א - 4ג ל ו ס ר ל ס פ ר י ח ז ק א ל [ י ט :יב -כ ז :ג ] 10
דף א [יחזקאל יט:יב -כ:כז ,כ:מ -כא:כא]
ووُنن ِتتفش ْ ْ ت ت עמ' א ,טור א
”ונעקרה“ ונו ֯ת֯י<שת> ַו ֻּת ַּתשׁ� [יט:יב] . 1
”ונתלשה“ ונתפ ת ותתש . 2
תמרהא ִּפְר ָי ּה 3 .
” ִפרי ּה“ ثمره ا תפרק ו . 4
”התפרקו“ تف ّرقو ا מפאזה ִה ְת ָּפְרק ּ ו . 5
ִצ ָּיה [יט:יג]
”צייה“ مفاز ة וצהואנה
מן עצא
”וצמא“ 10 وصهوانة ּכפר ּכובאתהא 6ְ .ו ָצ ָמ א
איכתיאר י
”מן מקל“ من عص ا וחמל ת ִ .7מ ַּמ ֵּטה [יט:יד ]
א ׄתר ּת :בחת ּ ת
كافركوباتها ”אלותיה (ענפיה)“ רדא :משי ה 8ַ .ב ֶ ּדי ָה
רגאס ֯ ה ָּ . 9ב ֳחִרי [כ:ה ]
”בחירתי“ ِاختيار ي ו ׄכאלפונ י
לאן לא ָ . 10ו ֶא�ּ ָשׂ א
”ונשאתי“ آ�وثرحمتل :ب تحث ت אב ׄדיל ַּ .11תְר ִּתי [כ:ו]
”ביכרתי :חיפשתי“
ב ׄדל ו
رضى /رضاء :مشيئ ة ”�שׂ ביעות רצון :חפץ“ ושפיק ת ְ . 12צ ִב י
לאב? ּדי! ׄד! ?
”טומאה“ رجاس ة לאנפ( ׄד)[ ׄ ץ] .13שׁ ִ� ּק ּו ֵצי [כ:ז]
ַ . 14ו ַּי ְמר ּו בי [כ:ח ]
”והמרו את פי“ إوأبل َذخنااللف ل اون ي
”כדי שלא“ ְ .15ל ִב ְל ִּתי [כ:ט ]
”חילול“
ֵ .16ה ֵחל
”חיללו“ بذلو ا ִ .17ח ְּלל ּו [כ:יג ]
”וחסה“ وأأللبن ِشّفِدفق د ضْ ت ַ .18ו ָּת ָחס [כ:יז]
”כדי שאפיץ“
”כדי שאנ ּפץ“ ְ . 19ל ָה ִפיץ [כ:כג ]
.20להפיץ
و ألذري ُهم טור ב
بعط ّيات ُه م
”וכדי ש ֲא ָז ֵרם“ ולאדריהו ם ּ .1ו ְל ָזר ֹות <+א ֹו ָתם>
”במתנותיהם“ بتجوي ز בעטיתהום
انفطا ر ְּב ַמ ְּתנ ֹו ָתם [כ:כו] .2
”בהעברת“ בתגויז ְּב ַה ֲע ִבי ר . 3
”הי ּפתח“ אנפט ר ֶּפ ֶט ר .4
,Bodl. Heb. e.105.4-8 1 07חמישה דפי נייר רצופים .הדפים 56 , [ב ,ג] מחוברים ונראה שהדפים
47 , [א ,ד] אף הם זוג .דף 8 [ה] בודד.
108למילה ארמית זו עיינו בלאו והופקינס.Aramaic 457/8 ,
162