Page 176 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 176
רים ס ולגא
”�שׂ כיר ֵתך“ 14 أا�ن ُفس ِتئ خجا ِرك איסתיגריְ ך . 18מ!ג!ורתי ך
” ֶא ַּפח“ شا ِعلي ن אנפוך ָ .19א ִפי ַח [כא:לו]
שיעלין
”מבעירים“ ּ .20ב ֹו ֲעִרי ם
צונא ע
ُص ّنا ع פיסד :מו ֯פסיד טור ב
فا ِسدُ :مف ِسد
”אומ ֵני“ ומטנז ה ָח ָרשׁ ֵ�י 1 .
”מושחת :משחית“ ومطنز ة יטנזו ַמשׁ ְ� ִחי ת . 2
يطنزو ا ְו ַק ָּל ָסה [כב:ד ] 3 .
”ולעג“ كـثير ة כתירת ! ִה! ְת ַק ְּלס ּו [כב:ה] . 4
”ילעגו“ الهيا ج אלהיי ג . 5
استخ ّفو ا אסתכפו ַר ַּב ת
”רבת“ اضطهدو ا א( ׄד)[ ׄצ]טה ּדו
”המהומה“ أ�بنذالست ي בדל ת ַ .6ה ְּמה ּו ָמ ה
” ֵה ֵק ּל ּו ראש“ ُككعُّسَننِ ْتشعواا هة ِبف ِب ك ك או נ(י)[א]סי ֵ .7ה ַק ּל ּו [כב:ז ]
رشوة :اناخة
”עשקו“ ورزيت 14 סו ֵעא .8ה ֹונ ּ ו
”חיללת“ مرزئـت ك כושיף בי ך ִ . 9ח ָּל ְל ְּת [כב:ח ]
”אנשי“ ענוו ביך ַ .10א ְנשׁ ֵ�י [כב:ט ]
”אנשי רכיל“ כנתו ה
”התגלה בְך“ ָ . 11ר ִכיל
רשוה :אנא ׄכה ִּ . 12ג ָּלה־ ָבְך [כב:י]
”עי ּנו בְך“ ורזי ת
”כלתו“ ִ .13ע ּנ ּו־ ָבְ ך
מרזיתך ַּ . 14כ ָּלת ֹו [כב:יא]
”שוחד 14 “. . . . :
”ועשק ְת“ .15שׁ�ֹ ַחד [כב:יב]
”עושקְך“ ַ . 16ו ְּת ַב ְּצ ִע י
ִּ . 17ב ְצ ֵעְך [כב:יג]
ַ .18ו ֲה ִת ּמֹ ִתי [כב:טו]
1 43זיהוי ’מכורות‘ עם ’ מגורים‘ רגיל בפרשנות היהודית; עיינו ת”י ,רש”י ,רד”ק וכו‘ ליחזקאל טז:ג,
כא:לה ,כט:יד וכן ת”א ,רש”י ,ראב”ע ,רד”ק וכו‘ לבראשית מט:ה .נראה שהמחבר נגרר אחרי
פירוש זה ובעקבות ה־ג שבתרגומיו כתב ג אף במילת הערך .פחות נראה להניח טעות העתקה
خ (= כ) > ج (= ג) מ־ Vorlageהכתוב באותיות ערביות.
144אנא ׄכה קשה ושמא לפנינו טעות העברה מאותיות ערביות ללא נקודות דיאקריטיות ויש לגרוס
אבאחה < إباحة ”נתינת רשות“ .השורש רש”י בכלל והמילה ’רשותא‘ בפרט מציינים סוגים שונים
של תשלום וחוב (למשל סורית ܹܪܫ ܵܝ ܵܢܐ ”מתנה“ ומנדעית ” rašiutaשוחד“) ומארמית ’רשותא‘
בהוראות אלו נתגלגלה رشوة הערבית (ברוקלמן .)Lexicon syriacum 745a ,אפשר שמשתקפות
إباحة. > > رشوة( ,ב) ”“permission ’לרגזשורתהא‘מסהואררימתיܢ ܵתܝ( :ܚ ܵא)ܬ ”ܐbeשriאbח“ת כאן בגלוסר שתי הוראות של
מהוראותיה היא ”מתנה“. 145ו<שورמ أز�אتא.ין לתקן אנא ׄכה אלא
168