Page 181 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 181
רים ס ולגא
”יגיעְך“ ك ِّد ك כדיְ ך ְ . 12י ִגי ֵעְך [כג:כט ]
”מאמצְך“ سعي ك סיעיְ ך .13יגיע ך
זיניְ ך
”זנותְך“ ِكزونأ�اُطسـغك (ـيهاـن)ـا 6ك 1 וטוגיאנְ ך ְ + .14זנ ּו ַנ< ִי>ְך
”ורש ֵעך“ 16 כא ָס א ְ .15ו ַת ְזנ ּו ָתִיְ ך
العميقة אלעמיקה .16כ ֹו ָס ּה [כג:לא]
”כוס ּה“ ואלערי ָד ה ָ .17ה ֲע ֻמו ָּקה [כג:לב ]
”העמוקה“ والعريض ة וללהזו ְ .18ו ָהְר ָח ָבה
”והרחבה“ وللهز و
ּ .19ו ְל ַל ַעג
”ו ַל ּלעג“ .20וללעג
מוכתי ר ُمكـ ِث ر טור ב
” ַמְר ֶבה“ 1 ִ .מְר ָּבה
”כדי שיוכל :כדי שיכיל“
ليطيق :ليس ع ליטיק :ליס ע ְ . 2ל ָה ִכי ל
”ו(את) ָמ ִצית“
” ִת ְגרמי :תכרסמי את و َم َص ْيت <+ו>מצית ְו ָיג ֹון [כג:לג] .3
”הבשר שעל העצמות“ تج ّردي :تعرقي תגרדי֯ :תערקי ּ <+ו> ָמ ִצית [כג:לד] . 4
5 .
”תחתכי“ ְּת ָג ֵר ִמי
”ג ֵוְך“
”כחל ְת“
”והתקשט ְת“ ְּ . 6ת ַנ ֵּת ִקי תבתת י تب ّتتي
” ֲע ִדי“ ظه ِر ك דהריך ַגֵ ּוְך [כג:לה] . 7
”מכובדת“ كوتححل ّليت ِت כחלת ָּכ ַח ְל ְּת [כג:מ] . 8
ואתחליתי 9 .
”ערוך “ ְו ָע ִדית
”שלו “
”מובאים“ ֶ . 10ע ִד י חל י حل ي
”מסובבים“
كريم ة כרימה ְ . 11כב ּו ָ ּדה [כג:מא ]
ُمصط ّ ف מוצט ף ָ .12ער ּוְך
<+מו>דא ע
مو َد ع מוגאבי ן .13שׁ ָ� ֵלו [כג:מב]
ُمجابين מוסתדארין ֻ .14מ ָב ִאים 16
ُمستداري ن ָ . 15ס ָב ִאי ם
1 62זנ”י העברי בהוראת ”זנות אחרי אלילים“ מתורגם בתרגומים הארמיים ללשון טע”י .מסורת זו
משתקפת בערבית היהודית (עיינו גם להלן בגלוסר לתהלים א 5קו:לט ורס”ג על אתר) ובשימוש
זה מקור המילה طاغوت ”אליל“ שבקוראן.
1 63בכ”י ז‘נבה 40אכן كاسها.
1 64בכתב היד קיבוץ טברני (בלבד).
173